《柳》 李商隱
巴雷隱隱千山外,更作章臺走馬聲。
作者簡介(李商隱)

李商隱,字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。
《柳》李商隱 翻譯、賞析和詩意
柳映江潭底有情,
望中頻遣客心驚。
巴雷隱隱千山外,
更作章臺走馬聲。
詩詞的中文譯文如下:
柳垂在江潭的底端,映照出深情,
眺望之間,常常使人心神不安。
巴山的雷聲隱約傳來,仿佛在千山之外,
更有章臺上馬的騎行聲響。
詩詞的詩意和賞析:
這首詩描繪了作者眺望遠方時的心情和景象。柳樹倒映在江潭之中,給人以深情的感覺,把作者的思緒引向遠方。在遠望的時候,頻繁地有客人離去,這使得作者的內心感到驚訝和不安。與此同時,遠處巴山的雷聲隱隱傳來,給人一種遙遠而神秘的感覺,仿佛在千山之外。最后,作者還聽到了章臺上馬的行走聲,以更加生動地描繪了遠方的景象和動靜。
整個詩意深邃而凄涼,表達了作者對遠方的思念和對動蕩不安的外部世界的擔憂。詩人是通過描繪這些境況,表達自己內心的情感和對外部世界的觀察。他以這種微妙的方式表達了自己的感受,使讀者在閱讀時能夠感受到他的思緒和情感。這首詩描繪了作者內心深處的情感,并通過景物的描寫表達出來。同時,這首詩也展示了唐代文人的游子情懷和對社會動蕩的關注,具有深遠的歷史意義。整體而言,這首詩表達了對遠方的思念和社會的不安,以及對現實生活的觀察和思考。
《柳》李商隱 拼音讀音參考
liǔ
柳
liǔ yìng jiāng tán dǐ yǒu qíng, wàng zhōng pín qiǎn kè xīn jīng.
柳映江潭底有情,望中頻遣客心驚。
bā léi yǐn yǐn qiān shān wài, gèng zuò zhāng tái zǒu mǎ shēng.
巴雷隱隱千山外,更作章臺走馬聲。