《荷花》 李商隱
瑤席乘涼設,金羈落晚過。
回衾燈照綺,渡襪水沾羅。
預想前秋別,離居夢棹歌。
作者簡介(李商隱)

李商隱,字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。
《荷花》李商隱 翻譯、賞析和詩意
詩詞《荷花》是唐代詩人李商隱的作品。下面給出詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
詩詞的中文譯文:
都無色可并,不奈此香何。
瑤席乘涼設,金羈落晚過。
回衾燈照綺,渡襪水沾羅。
預想前秋別,離居夢棹歌。
詩意和賞析:
這首詩詞以江南的荷花為題材,描繪了一幅夏日的閑適景象,并表達了離別和思念之情。
首先,詩人寫道“都無色可并,不奈此香何”。荷花綻放時,花瓣無論是顏色還是形狀都是如此完美,但是詩人卻感嘆,這種美麗的外表實在無法表達荷花散發出的獨特香氣,暗示著美麗并不只是外表的顯現,還有很多其它細節需要我們去品味和感受。
其次,詩人用詞生動地描述了夏日涼爽的環境,如“瑤席乘涼設”、“金羈落晚過”,給人一種舒適和安逸的感覺。這些描寫表現了詩人對身處這樣舒適環境的享受,并使讀者感受到了一絲寧靜的和諧。
接著,詩人描述了一個離別的場景,通過“回衾燈照綺,渡襪水沾羅”來暗示離別的苦楚。回衾是人的背部,表示詩人正在傷感地回想分離的那一天,而燈光下映照出的錦繡褥子和襪子在渡過的水面上沾濕,也許是詩人離別時曾經在河上劃船,這些細節使詩詞更為細膩且具有哀愁之情。
最后,詩人寫到“預想前秋別,離居夢棹歌”。這句表達了詩人對即將到來的秋天離別的預感,并且暗示了離別后的思念之情,眼前的景色使他回憶起曾經在一起度過的時光,內心充滿了離愁別緒。
總的來說,詩詞《荷花》通過細膩的描寫和詩人的情感表達,展現了江南夏天花開的美景和人們紛紛離別的寂寞情懷,傳達出對生活中美好瞬間的沉思與思念之情。
《荷花》李商隱 拼音讀音參考
hé huā
荷花
dōu wú sè kě bìng, bù nài cǐ xiāng hé.
都無色可并,不奈此香何。
yáo xí chéng liáng shè, jīn jī luò wǎn guò.
瑤席乘涼設,金羈落晚過。
huí qīn dēng zhào qǐ, dù wà shuǐ zhān luó.
回衾燈照綺,渡襪水沾羅。
yù xiǎng qián qiū bié, lí jū mèng zhào gē.
預想前秋別,離居夢棹歌。