• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《昨夜》 李商隱

    不辭鶗鴂妒年芳,但惜流塵暗燭房。
    昨夜西池涼露滿,桂花吹斷月中香。
    分類:

    作者簡介(李商隱)

    李商隱頭像

    李商隱,字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。

    《昨夜》李商隱 翻譯、賞析和詩意

    中文譯文:
    昨夜鶗鴂不以年輕而嫉妒,
    只是可惜流塵遮住了明燈。
    昨夜西池涼露滿滿,
    桂花吹斷了月亮中的香氣。

    詩意:
    這首詩表達了詩人對青春逝去的無奈和惋惜之情。詩人用鶗鴂和流塵隱喻了年輕和光輝之物被時間荏苒所遮蔽和磨滅的不幸,同時表達了對逝去時光的懷念和愁苦之情。

    賞析:
    這首詩描寫了一個富有感傷和無奈的場景。詩人通過比喻,將年輕的鶗鴂和明亮的燈火暗喻成流塵遮住的暗燭,形容了時間的無情和歲月的消逝。而西池涼露滿,桂花吹斷的描寫,則在表現美好時光的終結和消失。整首詩以簡潔凝練而高度生動的語言,傳遞了對光陰易逝的深深憂傷和對青春之美的短暫感慨。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《昨夜》李商隱 拼音讀音參考

    zuó yè
    昨夜

    bù cí tí jué dù nián fāng, dàn xī liú chén àn zhú fáng.
    不辭鶗鴂妒年芳,但惜流塵暗燭房。
    zuó yè xī chí liáng lù mǎn, guì huā chuī duàn yuè zhōng xiāng.
    昨夜西池涼露滿,桂花吹斷月中香。

    網友評論

    更多詩詞分類

    * 《昨夜》專題為您介紹昨夜古詩,昨夜李商隱的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品