《別家后次飛狐西即事》 馬戴
遠歸從此別,親愛失天涯。
去國頻回首,方秋不在家。
鳴蛩聞塞路,冷雁背龍沙。
西次桑干曲,洲中見荻花。
去國頻回首,方秋不在家。
鳴蛩聞塞路,冷雁背龍沙。
西次桑干曲,洲中見荻花。
分類:
作者簡介(馬戴)
《別家后次飛狐西即事》馬戴 翻譯、賞析和詩意
《別家后次飛狐西即事》是唐代詩人馬戴創作的一首詩。詩人借用飛狐這個形象,表達了離別之后的傷感和思念之情。
詩中描述了詩人遠離家鄉,從此與親人和親友分別,失去了天涯的彼岸。然而,即使離開了故鄉,詩人仍然頻繁地回首望向故鄉,思念之情溢于言表。正值秋季,詩人在遠離家鄉的道路上,聽到了蛩蛩鳴叫,感受到了荒涼的塞路,寒冷的雁群飛過了龍沙。而西次桑干曲和洲中的荻花,則象征著他所到之處。
詩詞的中文譯文可能是:
離開家鄉后,我再次與親愛的人分別,
天涯失去了親愛的人。離開故國
我總是頻頻回首,但秋天并不存在故鄉。
可聞鳴蛩在荒涼的塞路上唱歌,
冷雁飛過龍沙。在這西方的地方,
又見到了桑樹下的曲水和洲中的荻花。
這首詩雖然篇幅不長,卻表達了離別的痛苦、思念故鄉的情感和對陌生環境的觀察。詩人通過描繪自然景物和自己的心情,展現了他遠離家鄉的無奈和孤獨,以及對故鄉的無盡思念。詩詞以簡練的語言和富有意境的描寫,給讀者留下了深刻的印象,并喚起了人們對家鄉的情感。
《別家后次飛狐西即事》馬戴 拼音讀音參考
bié jiā hòu cì fēi hú xī jí shì
別家后次飛狐西即事
yuǎn guī cóng cǐ bié, qīn ài shī tiān yá.
遠歸從此別,親愛失天涯。
qù guó pín huí shǒu, fāng qiū bù zài jiā.
去國頻回首,方秋不在家。
míng qióng wén sāi lù, lěng yàn bèi lóng shā.
鳴蛩聞塞路,冷雁背龍沙。
xī cì sāng gān qū, zhōu zhōng jiàn dí huā.
西次桑干曲,洲中見荻花。
網友評論
更多詩詞分類
* 《別家后次飛狐西即事》專題為您介紹別家后次飛狐西即事古詩,別家后次飛狐西即事馬戴的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。