《岳陽春晚》 李群玉
不覺春物老,塊然湖上樓。
云沙鷓鴣思,風日沅湘愁。
去翼滅云夢,來帆指昭丘。
所嗟芳桂晚,寂寞對汀洲。
云沙鷓鴣思,風日沅湘愁。
去翼滅云夢,來帆指昭丘。
所嗟芳桂晚,寂寞對汀洲。
分類:
陽春
《岳陽春晚》李群玉 翻譯、賞析和詩意
詩詞《岳陽春晚》是唐代李群玉所作,描述了春天的景色和自己的心情。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
不覺得春物已經老去,突然發現自己在岳陽的湖上樓。看著云彩和沙灘,思緒像鷓鴣一樣飛揚;感受到風和陽光,內心也像湅(yuán)湘江一樣憂愁。我離開了我的家園,遺失了云夢山,現在坐船朝向昭丘時感到迷失。我為嘉樹行將過去而感嘆,獨自一人在汀洲對視寂寞。
詩意:
這首詩詞主題是春天的景色和詩人的情感。詩人在岳陽的湖上樓上欣賞著春天的風景,并感嘆著時間的流逝。他描述了云彩、沙灘、風和陽光,以及內心的憂愁和迷失。同時,詩人也表達了對離開家園和留戀嘉樹的感嘆和寂寞。
賞析:
詩詞以描寫春天的景色為主線,通過對云彩、沙灘、風和陽光的細致描繪,展現了春天的美麗和變化。然而,在這美麗的春天中,詩人的心情卻是憂愁和迷失的。他曾經離開了家園,遺失了云夢山,而現在他又朝向昭丘,面臨著新的未知。這種內心的掙扎和猶豫在詩中得以體現。最后,詩人寂寞地坐在汀洲上,回首嘉樹的往事,感嘆時間的流逝和自己的孤獨。整首詩以春天的景色和描寫為背景,通過詩人的感嘆和情感表達了詩人內心的復雜和對過去的思緒。
《岳陽春晚》李群玉 拼音讀音參考
yuè yáng chūn wǎn
岳陽春晚
bù jué chūn wù lǎo, kuài rán hú shàng lóu.
不覺春物老,塊然湖上樓。
yún shā zhè gū sī, fēng rì yuán xiāng chóu.
云沙鷓鴣思,風日沅湘愁。
qù yì miè yún mèng, lái fān zhǐ zhāo qiū.
去翼滅云夢,來帆指昭丘。
suǒ jiē fāng guì wǎn, jì mò duì tīng zhōu.
所嗟芳桂晚,寂寞對汀洲。
網友評論
更多詩詞分類
* 《岳陽春晚》李群玉專題為您介紹《岳陽春晚》李群玉的詩詞全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、詩意詞意以及網友評論信息。