《桑落洲》 李群玉
九江寒露夕,微浪北風生。
浦嶼漁人火,蒹葭鳧雁聲。
頹云晦廬岳,微鼓辨湓城。
遠憶天邊弟,曾從此路行。
浦嶼漁人火,蒹葭鳧雁聲。
頹云晦廬岳,微鼓辨湓城。
遠憶天邊弟,曾從此路行。
分類:
《桑落洲》李群玉 翻譯、賞析和詩意
《桑落洲》是唐代李群玉創作的一首詩詞。該詩描繪了九江寒露時節的景象,包括微風拂動水面,浦嶼上漁人的篝火,蒹葭與鳧雁的呼喚聲等。詩人還回憶起遠方的兄弟曾經和他一起走過的這條路。
詩詞的中文譯文如下:
九江寒露夕,微浪北風生。
在九江的夜晚,北風寒冷起微微的波浪。
浦嶼漁人火,蒹葭鳧雁聲。
浦嶼上漁人點燃了篝火,蒹葭與鳧雁的呼喚聲響徹空中。
頹云晦廬岳,微鼓辨湓城。
烏云籠罩了廬岳,微弱的鼓聲傳來自湓城。
遠憶天邊弟,曾從此路行。
遠方的兄弟令人心生懷念,他曾與我一同走過這條路。
這首詩詞以描寫自然景觀為主線,將詩人所處的環境寫得具體而生動。通過描寫夜晚的九江景色,如微風、波浪、篝火、蒹葭和鳧雁的聲音等元素,表達了詩人對自然的感受和對逝去往事的回憶。詩人回憶起遠方的兄弟,借此表達了情感和思鄉之情。整首詩篇以簡潔的語言表達了詩人內心的感慨和思念之情,讓讀者感受到了唐代人對自然和人情的細膩體味。
《桑落洲》李群玉 拼音讀音參考
sāng luò zhōu
桑落洲
jiǔ jiāng hán lù xī, wēi làng běi fēng shēng.
九江寒露夕,微浪北風生。
pǔ yǔ yú rén huǒ, jiān jiā fú yàn shēng.
浦嶼漁人火,蒹葭鳧雁聲。
tuí yún huì lú yuè, wēi gǔ biàn pén chéng.
頹云晦廬岳,微鼓辨湓城。
yuǎn yì tiān biān dì, céng cóng cǐ lù xíng.
遠憶天邊弟,曾從此路行。
網友評論
更多詩詞分類
* 《桑落洲》專題為您介紹桑落洲古詩,桑落洲李群玉的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。