《桂州經佳人故居琪樹》 李群玉
種樹人何在,攀枝空嘆嗟。
人無重見日,樹有每年花。
滿院雀聲暮,半庭春景斜。
東風不知恨,遍地落馀霞。
人無重見日,樹有每年花。
滿院雀聲暮,半庭春景斜。
東風不知恨,遍地落馀霞。
分類:
《桂州經佳人故居琪樹》李群玉 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
桂州的佳人故居琪樹,種植者在哪里,攀折樹枝只是空嘆嗟。
人無法重見昔日,而樹卻每年開花。
院子里滿是鳥兒的鳴叫聲,庭院的春景斜射。
東風不知道我們的痛苦,紅霞灑落遍地。
詩意:
這首詩描述了桂州一位佳人故居旁的琪樹,詩人感慨種植者已經離去,自己只能空嘆嗟。人的命運無法預測,每年的花開依然映襯著佳人故居的美景。詩人觀察到院子里充滿了鳥兒的歌唱聲,而春天的景色也斜射進半個庭院。然而,東風卻不明白人們的痛苦,繼續吹著柔柔的風,灑落著紅霞。
賞析:
這首詩以琪樹為中心描繪了一幅桂州佳人故居的景象。詩人通過對樹木和人的對比,表達了人事無常的感慨。盡管人們難以再見故人,生活本身仍在繼續,每年花開不敗。詩人還通過描繪院子內的鳥聲和春景,增添了生動的畫面感。最后,東風的無知和紅霞的灑落形成了對人們痛苦與沉重的對比,凸顯了人們面對生活中的困境,內心的無奈和無力感。整首詩以簡潔的語言,傳遞出對生命的反思和感慨。
《桂州經佳人故居琪樹》李群玉 拼音讀音參考
guì zhōu jīng jiā rén gù jū qí shù
桂州經佳人故居琪樹
zhòng shù rén hé zài, pān zhī kōng tàn jiē.
種樹人何在,攀枝空嘆嗟。
rén wú zhòng jiàn rì, shù yǒu měi nián huā.
人無重見日,樹有每年花。
mǎn yuàn què shēng mù, bàn tíng chūn jǐng xié.
滿院雀聲暮,半庭春景斜。
dōng fēng bù zhī hèn, biàn dì luò yú xiá.
東風不知恨,遍地落馀霞。
網友評論
更多詩詞分類
* 《桂州經佳人故居琪樹》專題為您介紹桂州經佳人故居琪樹古詩,桂州經佳人故居琪樹李群玉的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。