• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《答友人寄新茗》 李群玉

    滿火芳香碾麹塵,吳甌湘水綠花新。
    愧君千里分滋味,寄與春風酒渴人。
    分類:

    《答友人寄新茗》李群玉 翻譯、賞析和詩意

    答友人寄新茗

    滿火芳香碾麹塵,
    吳甌湘水綠花新。
    愧君千里分滋味,
    寄與春風酒渴人。

    中文譯文:
    滿是火熱的香氣在碾磨茶葉,塵埃飛揚,
    吳甌湖的水湖清綠,花兒也嫩嫩的。
    我愧對你,千里之外聽不到茶葉的滋味,
    只能將這滋味通過春風寄給你這渴望酒的人。

    詩意:
    這首詩是一首回答友人的詩,友人寄來了新鮮的茗茶。詩人通過描繪茶葉的加工過程和茶水的顏色,表達了自己對于茶葉的珍視和對友人的感謝之情。因為距離遙遠,詩人感到愧對友人,無法親自品嘗茶葉的滋味,只能通過詩意中的春風來將這份滋味寄送給友人。

    賞析:
    這首詩以茶葉為主題,通過描寫茶葉的香氣、茶水的顏色和滋味,表達了詩人對于茶葉的喜愛和對友人的感激之情。詩人將自己無法親自品嘗茶葉的憂愧之情表達得深刻而真實,透過茶葉和春風,傳遞了情感的交流和友誼的珍貴。整首詩行簡潔,意境清新,通過簡單的詞句展現了詩人的情感和思緒。詩中展現了作者對友人的感激之情,同時也表達了詩人對茶葉的喜愛和對茶文化的贊美。整首詩通過茶葉的形象,展現了作者對友情和美好事物的推崇,給人以溫暖和愉悅的感覺。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《答友人寄新茗》李群玉 拼音讀音參考

    dá yǒu rén jì xīn míng
    答友人寄新茗

    mǎn huǒ fāng xiāng niǎn qū chén, wú ōu xiāng shuǐ lǜ huā xīn.
    滿火芳香碾麹塵,吳甌湘水綠花新。
    kuì jūn qiān lǐ fēn zī wèi, jì yú chūn fēng jiǔ kě rén.
    愧君千里分滋味,寄與春風酒渴人。

    網友評論

    更多詩詞分類

    * 《答友人寄新茗》專題為您介紹答友人寄新茗古詩,答友人寄新茗李群玉的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品