《漁父》 汪遵
棹月眠流處處通,綠蓑葦帶混元風。
靈均說盡孤高事,全與逍遙意不同。
靈均說盡孤高事,全與逍遙意不同。
分類:
作者簡介(汪遵)
(全唐詩云:一作王遵)(約公元八七七年前后在世),字不詳,宣州涇縣人(唐詩紀事作宣城人。此從唐才子傳)。生卒年均不詳,約唐僖宗乾符中前后在世。初為小吏。家貧,借人書,晝夜苦讀。工為絕詩。與許棠同鄉。棠在京師,偶送客至灞、浐間,忽遇遵于途,行李索然。詢其因何事來京,遵答以來就貢。棠怒斥之曰:“小吏不忖,而欲與棠同研席乎”?甚侮慢之。咸通七年,(公元八六六年)擢進士第。后五年,棠始亦及第。遵詩有集《唐才子傳》傳世。他的詩絕大部分是懷古詩,有的是對歷史上卓越人物的歌頌;有的是借歷史人物的遭遇來抒發自己懷才不遇的情緒;有的是歌頌歷史上的興亡故事來警告當時的統治者;有的直接反映當時的現實生活,這些詩都有一定的思想意義。寄托了對現實生活的深沉感慨。
漁父注釋
①棹(zhào):船槳。②混元風:指仙風道骨。
③靈均:即屈原。孤高事:指屈原的憂國憂民在當時顯得曲高和寡。
漁父簡析
這是一首詠古的七言絕句,作者以屈原和漁父江畔問答的典故為題材,贊頌了漁父超然物外的處世態度,間接表達了對屈原這一偉大愛國詩人憂國憂民的偉大情操,但是漁父的消極避世態度在現代是不值得提倡的。《漁父》汪遵 拼音讀音參考
yú fù
漁父
zhào yuè mián liú chǔ chù tōng, lǜ suō wěi dài hùn yuán fēng.
棹月眠流處處通,綠蓑葦帶混元風。
líng jūn shuō jǐn gū gāo shì, quán yǔ xiāo yáo yì bù tóng.
靈均說盡孤高事,全與逍遙意不同。
網友評論
更多詩詞分類
* 《漁父》專題為您介紹漁父古詩,漁父汪遵的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。