《送浙東德師侍御罷府西歸》 張賁
孤云獨鳥本無依,江海重逢故舊稀。
楊柳漸疏蘆葦白,可憐斜日送君歸。
楊柳漸疏蘆葦白,可憐斜日送君歸。
分類:
《送浙東德師侍御罷府西歸》張賁 翻譯、賞析和詩意
送浙東德師侍御罷府西歸
孤云獨鳥本無依,
江海重逢故舊稀。
楊柳漸疏蘆葦白,
可憐斜日送君歸。
譯文:
孤獨的云,孤獨的鳥本就無依,
江海重逢,故舊的相遇難得。
楊柳慢慢變疏,蘆葦變白,
可憐的斜陽送你歸家。
詩意:
這首詩描述了送別浙東德師侍御歸家的情景。詩中以自然景物來描繪人的離別和歸來,表達了詩人對友人的思念之情。
賞析:
這首詩以簡潔的語言和具體的意象,描繪了離別和歸來的場景。孤云獨鳥無依的描繪,既表達了友人在外久居他鄉的孤獨和無助,又反襯出友人歸來的喜悅和珍貴。江海重逢,故舊稀,表達了久別重逢的難得和珍貴。楊柳漸疏蘆葦白,描繪了季節的變遷,同時也表達了詩人對友人逐漸離去的感嘆和可惜之情。最后一句可憐斜日送君歸,以斜陽送別的形象,表達了詩人對友人的關切和祝福。
整首詩以簡潔明了的語言,細膩而真實地描繪了送別和歸來的情景,表達了詩人深沉的情感和對友人的思念之情。這首詩意境清新,意境深遠,給人以溫馨和感動。
《送浙東德師侍御罷府西歸》張賁 拼音讀音參考
sòng zhè dōng dé shī shì yù bà fǔ xī guī
送浙東德師侍御罷府西歸
gū yún dú niǎo běn wú yī, jiāng hǎi chóng féng gù jiù xī.
孤云獨鳥本無依,江海重逢故舊稀。
yáng liǔ jiàn shū lú wěi bái, kě lián xié rì sòng jūn guī.
楊柳漸疏蘆葦白,可憐斜日送君歸。
網友評論
更多詩詞分類
* 《送浙東德師侍御罷府西歸》專題為您介紹送浙東德師侍御罷府西歸古詩,送浙東德師侍御罷府西歸張賁的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。