《紅薇》 李咸用
春雨有五色,灑來花旋成。
欲留池上景,別染草中英。
畫出看還欠,蓪為插未輕。
王孫多好事,攜酒寄吟傾。
欲留池上景,別染草中英。
畫出看還欠,蓪為插未輕。
王孫多好事,攜酒寄吟傾。
分類:
《紅薇》李咸用 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
春雨有五色,灑來花旋成。
欲留池上景,別染草中英。
畫出看還欠,蓪為插未輕。
王孫多好事,攜酒寄吟傾。
詩意:
這首詩描繪了春雨灑在花上形成五彩的美景。詩人想要留住池塘上的美景,又不免染上了草叢中的芳草花香。即使將這一美景畫出來,仍然難以表達其豐富之處。王孫們有許多令人羨慕的好事情,他們常常帶著酒來寄托吟詠之情。
賞析:
這首詩以細膩的筆觸描繪了春雨灑在花上的美景,用詩人細膩的感觸展示了春雨的五彩斑斕之美。同時,詩人又想要將池塘上的美景永遠停留,但卻不免染上了草叢中的香氣。這讓人感受到了詩人對美的渴望和無奈,同時也包含了對生活細節的觀察和描繪。最后兩句描繪了王孫們的生活,他們有許多令人羨慕的好事情,經常帶酒來寄托情感,展示了一種豪邁而隨意的生活態度。整首詩意境寬廣而深遠,給人一種想象力飛揚的感覺。
《紅薇》李咸用 拼音讀音參考
hóng wēi
紅薇
chūn yǔ yǒu wǔ sè, sǎ lái huā xuán chéng.
春雨有五色,灑來花旋成。
yù liú chí shàng jǐng, bié rǎn cǎo zhōng yīng.
欲留池上景,別染草中英。
huà chū kàn hái qiàn, tōng wèi chā wèi qīng.
畫出看還欠,蓪為插未輕。
wáng sūn duō hǎo shì, xié jiǔ jì yín qīng.
王孫多好事,攜酒寄吟傾。
網友評論
更多詩詞分類
* 《紅薇》專題為您介紹紅薇古詩,紅薇李咸用的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。