《寒食都門作》 胡曾
二年寒食住京華,寓目春風萬萬家。
金絡馬銜原上草,玉顏人折路傍花。
軒車競出紅塵合,冠蓋爭回白日斜。
誰念都門兩行淚,故園寥落在長沙。
金絡馬銜原上草,玉顏人折路傍花。
軒車競出紅塵合,冠蓋爭回白日斜。
誰念都門兩行淚,故園寥落在長沙。
分類:
《寒食都門作》胡曾 翻譯、賞析和詩意
寒食都門作 中文譯文:寒食時節,我在都門作詩。 詩意:這是一首唐代詩人胡曾的作品,描繪了他在寒食節時的離鄉之感。在第二年的寒食節,他正在京城,思念著自己的故園。他觀察到春風吹拂著千家萬戶,看到人們整裝出行,踏上歸鄉的征途。在原野上,金絡馬嘴里咬著青草,美麗的女子在路邊折花。車馬競相出行,華麗的冠蓋在陽光下爭相閃耀。然而,沒有人注意到他眼中的淚水。胡曾在長沙的故園已經變得冷落荒涼。 賞析:這首詩以詩人身臨其境的描寫,表達了詩人在寒食節思念故園的憂傷之情。詩中運用了對比的手法,將富麗堂皇的都門和繁華熱鬧的街道與詩人內心的寂寞和離愁進行了對比,突出了詩人與他人的疏離感。詩人通過描繪都門熱鬧景象和自己的無助情景之間的反差,表達了對故園的眷戀和無法回歸的痛苦。整首詩通過對細節的刻畫,展現了詩人被人忽略的孤獨和對故園的思念之情。
* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考《寒食都門作》胡曾 拼音讀音參考
hán shí dōu mén zuò
寒食都門作
èr nián hán shí zhù jīng huá, yù mù chūn fēng wàn wàn jiā.
二年寒食住京華,寓目春風萬萬家。
jīn luò mǎ xián yuán shàng cǎo,
金絡馬銜原上草,
yù yán rén zhé lù bàng huā.
玉顏人折路傍花。
xuān chē jìng chū hóng chén hé, guān gài zhēng huí bái rì xié.
軒車競出紅塵合,冠蓋爭回白日斜。
shuí niàn dōu mén liǎng xíng lèi, gù yuán liáo luò zài cháng shā.
誰念都門兩行淚,故園寥落在長沙。
網友評論
更多詩詞分類
* 《寒食都門作》專題為您介紹寒食都門作古詩,寒食都門作胡曾的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。