《詠史詩·武陵溪》 胡曾
一溪春水徹云根,流出桃花片片新。
若道長生是虛語,洞中爭得有秦人。
若道長生是虛語,洞中爭得有秦人。
分類:
組詩
《詠史詩·武陵溪》胡曾 翻譯、賞析和詩意
《詠史詩·武陵溪》是唐代詩人胡曾創作的一首詩。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一溪春水穿透云的根基,流出一片片嶄新的桃花。如果有人否認長生是虛假的話,洞中卻爭相有秦人留駐。
詩意:
這首詩以描寫武陵溪的景色為主題,通過溪水透過云層穿過山間的意象,表達了春天的到來。詩人以桃花作為象征,揭示了人與自然相互關聯的永恒意象。詩人同時批判了獲取長生不老的愿望,認為這只是虛妄,而洞中仍有秦人為長生而奮斗。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了春天的美景。武陵溪的清澈溪水如細絲般穿透云層,帶來一片片嶄新的桃花。通過描寫春景,詩人傳達了自然界的生機勃勃和美麗。詩的后半部分,詩人用對長生不老的欲望進行了批判,認為這種追求是虛幻的。然而,洞中仍有秦人為長生而努力,表達了對人類欲望的復雜態度。
整首詩以簡潔的表達方式傳達了詩人對自然界的贊美和對人類欲望的思考。通過對武陵溪景色的描繪,詩人讓讀者感受到春天的到來和自然界的美麗。同時,通過對長生不老的批判,詩人提醒人們要珍惜當下,不要被虛妄的欲望所迷惑。該詩通過簡潔而深入的描寫,展示了胡曾細膩的感受力和對人生的思考。
《詠史詩·武陵溪》胡曾 拼音讀音參考
yǒng shǐ shī wǔ líng xī
詠史詩·武陵溪
yī xī chūn shuǐ chè yún gēn, liú chū táo huā piàn piàn xīn.
一溪春水徹云根,流出桃花片片新。
ruò dào cháng shēng shì xū yǔ, dòng zhōng zhēng de yǒu qín rén.
若道長生是虛語,洞中爭得有秦人。
網友評論
更多詩詞分類
* 《詠史詩·武陵溪》專題為您介紹詠史詩·武陵溪古詩,詠史詩·武陵溪胡曾的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。