《葡萄》 唐彥謙
金谷風露涼,綠珠醉初醒。
珠帳夜不收,月明墮清影。
珠帳夜不收,月明墮清影。
分類:
《葡萄》唐彥謙 翻譯、賞析和詩意
《葡萄》是唐代詩人唐彥謙的作品。詩意描繪了金谷(指葡萄園)中的清涼感受和葡萄酒的令人陶醉的味道。以下是該詩的中文譯文:
金谷的風和露水清涼宜人,
葡萄的綠珠醉人心扉。
葡萄園的珠帳在夜晚沒有收起,
月亮明亮地照在清澈的影子上。
這首詩描繪了一個夏日的葡萄園,金谷中的風吹拂著,露水滋潤著。葡萄的綠色像珍珠一樣美麗,令人陶醉。夜晚時,葡萄園的珠帳沒有撤掉,月光照在地面上形成了清晰的影子。
這首詩以簡潔的語言和鮮明的景象,表達了葡萄園的美麗和夏日的清涼感受。作者通過描述金谷中的風和露水,以及葡萄的美麗和酒的令人陶醉的味道,展示了大自然的魅力和人類對美的追求。同時,夜晚留下的珠帳和月光的清亮影子,也給詩中增添了一絲神秘感和寧靜感。
整體而言,《葡萄》是一首描述自然的清涼和美麗的詩,通過描繪葡萄園的景象,傳達了作者對自然之美的感慨和對美好生活的追求。
《葡萄》唐彥謙 拼音讀音參考
pú táo
葡萄
jīn gǔ fēng lù liáng, lǜ zhū zuì chū xǐng.
金谷風露涼,綠珠醉初醒。
zhū zhàng yè bù shōu, yuè míng duò qīng yǐng.
珠帳夜不收,月明墮清影。
網友評論
更多詩詞分類
* 《葡萄》專題為您介紹葡萄古詩,葡萄唐彥謙的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。