《自詠》 唐彥謙
白發三千丈,青春四十年。
兩牙搖欲落,雙膝痺如攣。
強仕非時彥,無聞惜昔賢。
自期終見惡,未忍舍遺編。
兩牙搖欲落,雙膝痺如攣。
強仕非時彥,無聞惜昔賢。
自期終見惡,未忍舍遺編。
《自詠》唐彥謙 翻譯、賞析和詩意
《自詠》
白發三千丈,
青春四十年。
兩牙搖欲落,
雙膝痺如攣。
強仕非時彥,
無聞惜昔賢。
自期終見惡,
未忍舍遺編。
譯文:
頭發已花白了三千丈,
青春只有短短四十年。
牙齒松動快要脫落,
膝蓋疼痛像抽筋。
勉強從事并非相適宜,
無人知曉可惜往年賢才。
自己期望最終修正所作邪惡,
不忍心丟棄留存的編書。
詩意與賞析:
這首詩以自詠的方式表達了作者對自己年老體弱的感嘆和對過去榮耀的懷念之情。作者首先描述了自己白發蒼蒼的樣貌,形象地展現了歲月的流轉和時光的殘酷。接著,作者提及了自己的身體狀況,牙齒松動、膝蓋疼痛,顯露出年老所帶來的不適與痛楚。
然而,在經歷了華麗的強仕之路后,作者卻發現自己的才華無人知曉,這使他感到遺憾并對過去的智者付之一笑。最后兩句表達了作者對自己悔過的決心,雖然覺得自己的作品帶有邪惡,但他不忍心舍棄所作留存下來的編書。整首詩以簡潔的文字道出了作者對年華易逝和個人成就的思索,表現了唐代士人對自身命運和個人價值的深思熟慮。
《自詠》唐彥謙 拼音讀音參考
zì yǒng
自詠
bái fà sān qiān zhàng, qīng chūn sì shí nián.
白發三千丈,青春四十年。
liǎng yá yáo yù luò, shuāng xī bì rú luán.
兩牙搖欲落,雙膝痺如攣。
qiáng shì fēi shí yàn, wú wén xī xī xián.
強仕非時彥,無聞惜昔賢。
zì qī zhōng jiàn è, wèi rěn shě yí biān.
自期終見惡,未忍舍遺編。
網友評論
更多詩詞分類
* 《自詠》專題為您介紹自詠古詩,自詠唐彥謙的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。