《小院》 唐彥謙
小院無人夜,煙斜月轉明。
清宵易惆悵,不必有離情。
清宵易惆悵,不必有離情。
分類:
《小院》唐彥謙 翻譯、賞析和詩意
小院,曲徑通幽處,
煙斜月轉明無人共。
倚欄靜聽風吹樹,
清宵易惆悵離情濃。
中文譯文:
在小院中,曲徑通往幽靜之處,
煙霧彌漫,月亮漸漸升起,無人相伴。
倚靠欄桿,靜靜傾聽風吹過樹梢,
寧靜的夜晚很容易讓人感到落寞,離別之情油然而生。
詩意:
這首詩以小院為背景,描繪了一個靜謐而孤寂的夜晚。詩人站在小院的欄桿旁,靜靜欣賞著月亮和煙霧的美景。夜晚的寧靜使詩人心生離別之情,他感嘆夜晚的靜謐和思念之情。盡管沒有明確提到離別的對象,但詩人通過描繪小院的環境和自己的情感,傳達了一種深沉的離別之情。
賞析:
這首詩通過簡潔而含蓄的語言,表達了詩人在一個寂靜的夜晚所感受到的離別之情。詩中的小院、煙霧和月亮等意象,為詩人的思緒提供了一個富有情感的背景。詩人表達了他在夜晚時刻最容易感到離別之情的心境,暗示了他內心的孤獨和憂傷。整體上,這首詩以簡潔而深沉的方式,描繪了一個靜謐孤寂的夜晚,傳達了詩人內心深處的情感。
《小院》唐彥謙 拼音讀音參考
xiǎo yuàn
小院
xiǎo yuàn wú rén yè, yān xié yuè zhuǎn míng.
小院無人夜,煙斜月轉明。
qīng xiāo yì chóu chàng, bù bì yǒu lí qíng.
清宵易惆悵,不必有離情。
網友評論
更多詩詞分類
* 《小院》專題為您介紹小院古詩,小院唐彥謙的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。