《宿劉溫書齋》 周樸
不掩盈窗日,天然格調高。
涼風移蟋蟀,落葉在離騷。
回筆挑燈燼,懸圖見海潮。
因論三國志,空載幾英豪。
涼風移蟋蟀,落葉在離騷。
回筆挑燈燼,懸圖見海潮。
因論三國志,空載幾英豪。
《宿劉溫書齋》周樸 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:在劉溫書齋過夜
天然格調高,陽光明媚透過窗。
涼風吹動蟋蟀,落葉似離騷。
回顧寫作時,撥動燭光盡,
懸掛畫作觀海潮。
因為談論三國志,無法載盡英豪。
詩意:這首詩描繪了作者在劉溫的書齋中度過夜晚的情景。詩人贊美了書齋的自然風景和高雅氛圍,陽光透過窗戶灑進來,給人一種明媚的感覺。在涼風的吹拂下,書齋里回蕩著蟋蟀的聲音,仿佛讓人聯想到《離騷》中的離愁。詩人回顧寫作時的情景,撥動燈光挑滅殘燭,抬眼觀賞掛在墻上的畫作,看到海潮涌動的景象。最后,詩人由于談論三國志而感慨,無法盡述其中的英豪人物。
賞析:這首詩以寫景描寫和抒懷結合的方式,描繪了一幅富有詩情畫意的書齋夜景。作者通過對窗戶、陽光、涼風、蟋蟀、落葉、燭光、畫作和海潮的描繪,展示了書齋寧靜雅致的氛圍。同時,詩人以自己的思索和感慨來通過對三國志中英豪人物的提及,更突出了文人墨客的情懷。整首詩凝練簡潔,用詞質樸,表達了詩人在這個書齋之中的靜謐和獨特的體驗,展示了詩人對自然和歷史的感慨和贊美之情。
《宿劉溫書齋》周樸 拼音讀音參考
sù liú wēn shū zhāi
宿劉溫書齋
bù yǎn yíng chuāng rì, tiān rán gé diào gāo.
不掩盈窗日,天然格調高。
liáng fēng yí xī shuài, luò yè zài lí sāo.
涼風移蟋蟀,落葉在離騷。
huí bǐ tiǎo dēng jìn, xuán tú jiàn hǎi cháo.
回筆挑燈燼,懸圖見海潮。
yīn lùn sān guó zhì, kōng zǎi jǐ yīng háo.
因論三國志,空載幾英豪。
網友評論
更多詩詞分類
* 《宿劉溫書齋》專題為您介紹宿劉溫書齋古詩,宿劉溫書齋周樸的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。