《塞上》 周樸
受降城必破,回落隴頭移。
蕃道北海北,謀生今始知。
蕃道北海北,謀生今始知。
分類:
《塞上》周樸 翻譯、賞析和詩意
塞上
受降城必破,
回落隴頭移。
蕃道北海北,
謀生今始知。
譯文:
在邊塞上,
被降城必然會被攻破,
回落隴山頭移居。
蕃道北,海北,
為了生計,如今才真正明白。
詩意:
這首詩以塞上的生活為背景,表達了作者對邊塞艱苦生活的體驗和感慨。受降城也必然會被攻破,受降之城的命運已經注定。作者決定離開他的家園,回落到隴山頭尋找新的生活。蕃道北,海北,指的是邊遠的地方,為了生計而不得不離開家鄉,作者認識到了謀生的壓力和艱辛。
賞析:
這首詩用簡潔而凝練的語言,將邊塞生活的艱辛和離故園的無奈表達出來。作者在詩中沒有過多的裝飾和修飾,而是直接表達出來對生活的感慨和領悟。詩中所描繪的環境與現實的對比,讓人深刻感受到邊塞生活的艱難和無奈,也反映了士兵們在邊境上生活的困境和謀生的壓力。整體上,這首詩具有濃厚的人生哲理,讓人思考生活的意義和價值。
《塞上》周樸 拼音讀音參考
sāi shàng
塞上
shòu xiáng chéng bì pò, huí luò lǒng tóu yí.
受降城必破,回落隴頭移。
fān dào běi hǎi běi, móu shēng jīn shǐ zhī.
蕃道北海北,謀生今始知。
網友評論
更多詩詞分類
* 《塞上》專題為您介紹塞上古詩,塞上周樸的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。