《寄懷孫處士》 許彬
生平酌與吟,誰是見君心。
上國一歸去,滄波閑至今。
鐘繁秋寺遠,岸闊晚濤深。
疏放長如此,何人更得尋。
上國一歸去,滄波閑至今。
鐘繁秋寺遠,岸闊晚濤深。
疏放長如此,何人更得尋。
分類:
《寄懷孫處士》許彬 翻譯、賞析和詩意
《寄懷孫處士》
生平酌與吟,
誰是見君心。
上國一歸去,
滄波閑至今。
鐘繁秋寺遠,
岸闊晚濤深。
疏放長如此,
何人更得尋。
中文譯文:
我度過一生與酒醉與吟詩,
誰能真正了解君心。
曾游歷過他鄉一次,
滄海變化,至今依然寧靜。
回首望望鐘聲如此那么遙遠,
岸邊遼闊,夜晚海浪深沉。
疏放自由自在,如此長久,
又有誰能再去尋找。
詩意:
這首詩是許彬致懷孫處士的一篇作品。詩人以自己的生平酌酒與吟詩的經歷,表達對孫處士思想和境界的敬仰與贊美。孫處士被描述為一個深思熟慮、內心寧靜的人,他在上國旅居后返回故鄉,滄海桑田依然保持著內心的寧靜。詩人用鐘聲和海浪的形象,表達思念之情和對孫處士自由自在的贊美。最后幾句表達了詩人心中孫處士的稀缺和難以再找到的境界。
賞析:
這首詩以簡潔的語言、深刻的意象展示了詩人對孫處士的敬仰和景仰之情。通過描繪孫處士的生平去向和內心境界的變化,表達了對他人格魅力和內在修養的贊美。詩中使用了鐘聲和海浪的意象,給人以靜謐、寧靜的感覺。同時,詩人也表達了對孫處士這樣的人的珍視和難以再找到的絕境。整首詩表達了詩人對孫處士高尚品質和內心深處的仰慕之情。
《寄懷孫處士》許彬 拼音讀音參考
jì huái sūn chǔ shì
寄懷孫處士
shēng píng zhuó yǔ yín, shuí shì jiàn jūn xīn.
生平酌與吟,誰是見君心。
shàng guó yī guī qù, cāng bō xián zhì jīn.
上國一歸去,滄波閑至今。
zhōng fán qiū sì yuǎn, àn kuò wǎn tāo shēn.
鐘繁秋寺遠,岸闊晚濤深。
shū fàng zhǎng rú cǐ, hé rén gèng dé xún.
疏放長如此,何人更得尋。
網友評論
更多詩詞分類
* 《寄懷孫處士》專題為您介紹寄懷孫處士古詩,寄懷孫處士許彬的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。