• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《巫山旅別》 崔涂

    五千里外三年客,十二峰前一望秋。
    無限別魂招不得,夕陽西下水東流。
    分類:

    作者簡介(崔涂)

    崔涂(854~?),字禮山,今浙江富春江一帶人。唐僖宗光啟四年(888)進士。終生飄泊,漫游巴蜀、吳楚、河南,秦隴等地,故其詩多以飄泊生活為題材,情調蒼涼。《全唐詩》存其詩1卷。

    《巫山旅別》崔涂 翻譯、賞析和詩意

    詩詞:《巫山旅別》

    作者:崔涂

    五千里外三年客,
    十二峰前一望秋。
    無限別魂招不得,
    夕陽西下水東流。

    中文譯文:
    在五千里遠方已經做了三年的客;
    站在巫山的十二座峰前,俯視秋景;
    無論如何誘引,也無法把別離的心靈招回,
    夕陽向西下落,水流向東流淌。

    詩意和賞析:
    《巫山旅別》是唐代崔涂的一首短詩,描述了作者在巫山旅途中的離別之情。詩中以五千里遠方,三年的客居生活作為開頭,表達了作者長期離家的狀態,增加了別離的心靈距離。接著,描繪了站在巫山十二座峰前,一望秋景的情景,展示了旅途中的壯美景色。

    詩的后半部分,則表達了無論如何誘引,也無法把別離的心靈招回的無奈與無力感。夕陽西下,水東流,暗喻著時間的流逝和事物的不可拘留,進一步強調了離別的無法逆轉。

    整首詩雖然簡短,卻通過描述旅途中的離別與壯美景色,以及時間的流逝,表達了作者在遠方客居時的思鄉之情和離別的傷感。同時,也抒發了人生短暫、時光流逝的主題,給人以深思和哲理的啟示。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《巫山旅別》崔涂 拼音讀音參考

    wū shān lǚ bié
    巫山旅別

    wǔ qiān lǐ wài sān nián kè, shí èr fēng qián yī wàng qiū.
    五千里外三年客,十二峰前一望秋。
    wú xiàn bié hún zhāo bù dé, xī yáng xī xià shuǐ dōng liú.
    無限別魂招不得,夕陽西下水東流。

    網友評論

    更多詩詞分類

    * 《巫山旅別》專題為您介紹巫山旅別古詩,巫山旅別崔涂的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品