《洪州送僧游福建》 韋莊
八月風波似鼓鼙,可堪波上各東西。
殷勤早作歸來計,莫戀猿聲住建溪。
殷勤早作歸來計,莫戀猿聲住建溪。
分類:
作者簡介(韋莊)
《洪州送僧游福建》韋莊 翻譯、賞析和詩意
《洪州送僧游福建》這首詩是唐代詩人韋莊所作,詩中描繪了送別僧人去福建的情景。
詩的中文譯文大致是:八月的風浪猶如戰鼓之聲,可以乘著波浪來回東西。請你早早作好回來的計劃,不要陷入對猿聲和住在建溪的依戀之中。
這首詩的詩意是寫作送別僧人去游福建的情景,詩人通過描繪風波激蕩和波浪起伏的景象,表達對僧人的期望和關切。詩中還提到了猿聲和建溪,可以看出詩人對這些景物的喜愛和留戀。但最后他還是勸告僧人不要過度留戀,盡早歸來。
整首詩寥寥數語,卻將送別的情景和詩人的心意傳遞出來。通過對風波和波浪的描繪,詩人用形象的語言表達了對僧人的關懷和期望,同時也表達了自己對家鄉景物的留戀之情。這首詩以簡練的筆法和深刻的意境,展現了詩人才情的獨特魅力,使讀者深受觸動。
《洪州送僧游福建》韋莊 拼音讀音參考
hóng zhōu sòng sēng yóu fú jiàn
洪州送僧游福建
bā yuè fēng bō shì gǔ pí, kě kān bō shàng gè dōng xī.
八月風波似鼓鼙,可堪波上各東西。
yīn qín zǎo zuò guī lái jì, mò liàn yuán shēng zhù jiàn xī.
殷勤早作歸來計,莫戀猿聲住建溪。
網友評論
更多詩詞分類
* 《洪州送僧游福建》專題為您介紹洪州送僧游福建古詩,洪州送僧游福建韋莊的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。