《不把漁竿》 徐夤
不把漁竿不灌園,策筇吟繞綠蕪村。
得爭野老眠云樂,倍感閩王與善恩。
鳥趁竹風穿靜戶,魚吹煙浪噴晴軒。
何人買我安貧趣,百萬黃金未可論。
得爭野老眠云樂,倍感閩王與善恩。
鳥趁竹風穿靜戶,魚吹煙浪噴晴軒。
何人買我安貧趣,百萬黃金未可論。
分類:
作者簡介(徐夤)
《不把漁竿》徐夤 翻譯、賞析和詩意
不把漁竿,不灌園,
我手持竹竿,在綠蕪村吟詠。
尋得野老人,他在云中享受快樂,
我倍感閩王與他的恩寵。
鳥兒順著竹風,穿過靜謐的窗戶,
魚兒吹起煙霧,噴涌在晴朗的軒窗。
有誰能理解我這安貧的趣味,
即便是百萬黃金也無法衡量。
詩意和賞析:
這首詩描繪了詩人徐夤的豪情壯志和不羈的生活態度。詩中的漁竿和灌園代表著世俗的財富和權勢,而徐夤卻把這些物質放棄,選擇了自在的生活,用竹竿垂釣,用吟詠歌頌鄉村的美好。他發現了一個在云中享受快樂的野老人,倍感閩王與他的恩寵,表達了對自由和寧靜生活的向往和追求。鳥兒順著竹風,在靜謐的窗戶間穿梭,魚兒吹起的煙浪在晴朗的房間里噴涌,形象地描繪了田園詩般的安逸與舒適。最后兩句表達了徐夤那種高尚的、不唯物的價值觀,他認為即便是百萬黃金也無法衡量一個人真正的財富和幸福,只有追求自由和追求內心的滿足才是最重要的。這首詩以簡潔優美的語言,表達了詩人對自由和簡單生活的向往,傳達了追求內心平靜和遠離功利的思想。
《不把漁竿》徐夤 拼音讀音參考
bù bǎ yú gān
不把漁竿
bù bǎ yú gān bù guàn yuán, cè qióng yín rào lǜ wú cūn.
不把漁竿不灌園,策筇吟繞綠蕪村。
dé zhēng yě lǎo mián yún lè,
得爭野老眠云樂,
bèi gǎn mǐn wáng yǔ shàn ēn.
倍感閩王與善恩。
niǎo chèn zhú fēng chuān jìng hù, yú chuī yān làng pēn qíng xuān.
鳥趁竹風穿靜戶,魚吹煙浪噴晴軒。
hé rén mǎi wǒ ān pín qù, bǎi wàn huáng jīn wèi kě lùn.
何人買我安貧趣,百萬黃金未可論。
網友評論
更多詩詞分類
* 《不把漁竿》專題為您介紹不把漁竿古詩,不把漁竿徐夤的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。