《憶薦福寺南院》 徐夤
燈前不動惟金像,壁上曾題盡古人。
鶗鴂聲中雙闕雨,牡丹花際六街塵。
啼猿溪上將歸去,合問升平詣秉鈞。
作者簡介(徐夤)
《憶薦福寺南院》徐夤 翻譯、賞析和詩意
憶薦福寺南院,是唐代徐夤的作品。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
回憶起昔日在長安第一次落榜的春天,
我經常獨自到佛殿的南院游玩。
殿內的燈光照耀下,只有金佛像不動,
墻上曾經題寫過無數古人的詩作。
在鶗鴂的鳴叫聲中,兩座城門的上空突然下起了雨,
牡丹花開放的時候,在六條街道上升起了塵埃。
離開啼叫的猿猴和小溪,我將回去了,
還有一個問題,我將要向李郎平報告。
詩意:
徐夤是唐代文人中有名的詩人和書法家。這首詩詞《憶薦福寺南院》描述了他在長安的佛寺南院游玩的經驗和一些回憶。詩中,他提到了自己年輕時在長安落榜的情景,以及他經常獨自去佛殿的南院游玩。他描述了南院中的金佛像和墻上曾經題寫過古人詩作的情景。詩中也描繪了鳥鳴和雨聲交織的景象,以及牡丹花開放時的塵埃飛揚。最后,他提到了要向李郎平報告一些事情。
賞析:
這首詩詞通過描述徐夤在佛寺南院游玩的情景,展現了長安的美麗景色和歷史文化。詩中運用了豐富的意象和情感,使讀者感受到了作者的情感和情懷。作者回憶起自己年輕時在長安考試失敗的經歷,以及在佛寺南院游玩時的愉悅之情。他通過描述金佛像和曾經題寫過古人詩作的墻壁,展現了佛寺的莊嚴和歷史文化的厚重感。此外,他還描繪了鳥鳴和雨聲的交織,以及牡丹花開時的塵埃飛揚,給人一種細膩而動人的感覺。最后,他提到了要向李郎平報告一些事情,增加了詩詞的懸念和情節。整首詩詞流暢而精細,給人以美的享受和思考。
《憶薦福寺南院》徐夤 拼音讀音參考
yì jiàn fú sì nán yuàn
憶薦福寺南院
yì xī cháng ān luò dì chūn, fú gōng nán yuàn dú yóu pín.
憶昔長安落第春,佛宮南院獨游頻。
dēng qián bù dòng wéi jīn xiàng,
燈前不動惟金像,
bì shàng céng tí jǐn gǔ rén.
壁上曾題盡古人。
tí jué shēng zhōng shuāng quē yǔ, mǔ dān huā jì liù jiē chén.
鶗鴂聲中雙闕雨,牡丹花際六街塵。
tí yuán xī shàng jiàng guī qù, hé wèn shēng píng yì bǐng jūn.
啼猿溪上將歸去,合問升平詣秉鈞。