《春云》 李中
陰去為膏澤,晴來媚曉空。
無心亦無滯,舒卷在東風。
無心亦無滯,舒卷在東風。
分類:
《春云》李中 翻譯、賞析和詩意
《春云》
陰去為膏澤,
晴來媚曉空。
無心亦無滯,
舒卷在東風。
譯文:
陰云散去為大地帶來雨水滋潤,
晴天到來迷住了早晨的天空。
無憂無慮也沒有阻滯,
自然地展開和卷落,隨著東風飄蕩。
詩意:
這首詩以描繪春天的云朵為主題,表達了春天變幻莫測的氣象現象以及春風吹拂下云朵自由飄蕩的美妙景象。詩人通過描寫云朵的形狀、狀態和運動,抒發了自然界的優美和變化的無常性。
賞析:
詩人通過對云朵的描繪,展示了春天的美麗和豐富多樣的天氣變化。詩中的云朵陰去為膏澤,暗示了陰雨天氣對大地的滋潤作用。而當晴天到來時,云朵迷住了早晨的藍天,給人一種明朗歡快的感覺。詩中沒有提到人或其他動物,而是將注意力集中在自然界的變化上,表達了詩人對自然美的追求和贊美。整首詩簡潔明快,用詞精練,展示了詩人清新的意象表達和對春天景象的獨特觀察,使讀者能夠感受到春天的美麗和生機。
《春云》李中 拼音讀音參考
chūn yún
春云
yīn qù wèi gào zé, qíng lái mèi xiǎo kōng.
陰去為膏澤,晴來媚曉空。
wú xīn yì wú zhì, shū juàn zài dōng fēng.
無心亦無滯,舒卷在東風。
網友評論
更多詩詞分類
* 《春云》專題為您介紹春云古詩,春云李中的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。