《九月三十夜雨寄故人》 徐鉉
獨聽空階雨,方知秋事悲。
寂寥旬假日,蕭颯夜長時。
別念紛紛起,寒更故故遲。
情人如不醉,定是兩相思。
寂寥旬假日,蕭颯夜長時。
別念紛紛起,寒更故故遲。
情人如不醉,定是兩相思。
分類:
《九月三十夜雨寄故人》徐鉉 翻譯、賞析和詩意
九月三十夜雨寄故人
獨聽空階雨,方知秋事悲。
寂寥旬假日,蕭颯夜長時。
別念紛紛起,寒更故故遲。
情人如不醉,定是兩相思。
譯文:
獨自聽著階下的雨,才明白秋的事情令人悲傷。
寂寥的十天休假日,凄涼的夜晚如此漫長。
離別的思念紛紛起,寒風愈發無情地吹拂。
情人若不陶醉其中,肯定也猶念著對方的思念。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人徐鉉寫于九月三十夜的作品,描述了一個寂寞的夜晚下思念故人的情景。作者站在空蕩的臺階上,聽著雨水敲擊著地面,心中感受到了秋的凄涼和哀傷。夜晚漫長,時間似乎停滯不前,離別的念頭不斷涌起,而這種離別的念頭似乎又在寒風中愈發加劇。詩的最后兩句表達了情人之間的思念之情,如果情人不在對方身邊,那么一定也會懷念著對方,兩相思念之情不能分割。整首詩意境凄涼、蕭瑟,通篇以寫景來表達詩人內心的情感,通過描寫寂寥的夜晚、寒冷的秋雨和離別的思念,將內心的孤寂和哀愁表達得淋漓盡致。
《九月三十夜雨寄故人》徐鉉 拼音讀音參考
jiǔ yuè sān shí yè yǔ jì gù rén
九月三十夜雨寄故人
dú tīng kōng jiē yǔ, fāng zhī qiū shì bēi.
獨聽空階雨,方知秋事悲。
jì liáo xún jià rì, xiāo sà yè zhǎng shí.
寂寥旬假日,蕭颯夜長時。
bié niàn fēn fēn qǐ, hán gèng gù gù chí.
別念紛紛起,寒更故故遲。
qíng rén rú bù zuì, dìng shì liǎng xiāng sī.
情人如不醉,定是兩相思。
網友評論
更多詩詞分類
* 《九月三十夜雨寄故人》專題為您介紹九月三十夜雨寄故人古詩,九月三十夜雨寄故人徐鉉的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。