《自嘆》 李茂復
落日西山近一竿,世間恩愛極難yR.近來不作顛狂事,免被冤家惡眼看。
分類:
作者簡介(李茂復)
字里世次不詳。初為會府從事,晚年官至泗州刺史。事跡見《詩話總龜》卷二三引《南部新書》。《全唐詩》存詩2首。
《自嘆》李茂復 翻譯、賞析和詩意
自嘆
落日西山近一竿,
世間恩愛極難強。
近來不作顛狂事,
免被冤家惡眼看。
中文譯文:
自嘆
太陽西山快到了盡頭,
這世界上的恩愛真的很難維持。
近來我不再做瘋狂的事情,
這樣可以避免讓冤家惡意的眼光盯著。
詩意和賞析:
這首詩以簡潔明了的字句,表達了詩人對人際關系的一種思考和痛苦。詩人通過對太陽西山逐漸落下的景象的描繪,隱喻了人際關系中的變化和不可逆轉的現實。詩人認為世間的恩愛極其脆弱,難以長久維持。但是,為了避免與冤家的紛爭和惡意的目光,詩人不再做一些顛狂的事情,默默流淌在人際關系的邊緣。
這首詩意味深長,表達了詩人對世事的深刻思考和對人際關系的透徹觀察。雖然表面上看似乎是在自嘲,但實際上反映了一種對人際關系的清醒和冷靜。詩人以自我調侃的方式,表達了對于人際關系的一種無奈和無力。整首詩以簡樸、樸實的語言,生動地表達了詩人內心的苦悶和思考。
《自嘆》李茂復 拼音讀音參考
zì tàn
自嘆
luò rì xī shān jìn yī gān, shì jiān ēn ài jí nán yR. jìn lái bù zuò diān kuáng shì, miǎn bèi yuān jiā è yǎn kàn.
落日西山近一竿,世間恩愛極難yR.近來不作顛狂事,免被冤家惡眼看。
網友評論
更多詩詞分類
* 《自嘆》專題為您介紹自嘆古詩,自嘆李茂復的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。