《送鄒尊師歸洞庭(一作楊達詩)》 楊逵
眾島在波心,曾居舊隱林。
近聞飛檄急,轉憶臥云深。
賣藥唯供酒,歸舟只載琴。
遙知明月夜,坐石自開襟。
近聞飛檄急,轉憶臥云深。
賣藥唯供酒,歸舟只載琴。
遙知明月夜,坐石自開襟。
《送鄒尊師歸洞庭(一作楊達詩)》楊逵 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:送鄒尊師回洞庭湖(又名楊達詩)
眾島在波心,曾居舊隱林。
近聞飛檄急,轉憶臥云深。
賣藥唯供酒,歸舟只載琴。
遙知明月夜,坐石自開襟。
詩意:這首詩是楊逵送行鄒尊師回洞庭湖的作品。詩中展現了作者與尊師共同生活在湖泊中的景象,也表達了對尊師的思念之情。整首詩意境清麗,描繪了美麗的島嶼和湖泊的景象,透露出深深的鄉愁和懷念。
賞析:這首詩通過描述島嶼在湖泊中的位置,表達了對舊時隱逸生活的回憶和思念。作者想起了尊師離去時的情景,心中充滿了感慨和郁悶。詩中提到了鄒尊師賣藥為生,但是唯獨用來供酒,表達了對尊師深厚的敬意和贊美。詩的結尾以坐在石頭上拉開衣襟的場景,喚起了讀者對夜晚明月的遙遠思念和對逝去歲月的回憶。
這首詩以簡潔而典雅的語言,展現了作者對尊師的人物描寫和情感表達。通過描繪湖泊的景色和舊時的生活,展現了對逝去時光的留戀和思念之情。整首詩語言簡練,情感真摯,給讀者留下了深刻的印象。
《送鄒尊師歸洞庭(一作楊達詩)》楊逵 拼音讀音參考
sòng zōu zūn shī guī dòng tíng yī zuò yáng dá shī
送鄒尊師歸洞庭(一作楊達詩)
zhòng dǎo zài bō xīn, céng jū jiù yǐn lín.
眾島在波心,曾居舊隱林。
jìn wén fēi xí jí, zhuǎn yì wò yún shēn.
近聞飛檄急,轉憶臥云深。
mài yào wéi gōng jiǔ, guī zhōu zhǐ zài qín.
賣藥唯供酒,歸舟只載琴。
yáo zhī míng yuè yè, zuò shí zì kāi jīn.
遙知明月夜,坐石自開襟。
網友評論
更多詩詞分類
* 《送鄒尊師歸洞庭(一作楊達詩)》專題為您介紹送鄒尊師歸洞庭(一作楊達詩)古詩,送鄒尊師歸洞庭(一作楊達詩)楊逵的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。