《游元象泊》 釋泚
空水潮色凈,澹然湖上心。
舳艫輕且進,汀洲如可尋。
秋風洄溯險,落日波濤深。
寂寞武陵去,中流方至今。
舳艫輕且進,汀洲如可尋。
秋風洄溯險,落日波濤深。
寂寞武陵去,中流方至今。
《游元象泊》釋泚 翻譯、賞析和詩意
《游元象泊》是唐朝僧人釋泚所作的一首詩詞。詩中描繪了作者在元象湖畔的游船景色。
詩詞中的"空水潮色凈",形容湖水寧靜,潮汐般的顏色清澈明亮。"澹然湖上心"意味著作者的心境也隨著湖水的寧靜而平靜,沒有紛擾。
"舳艫輕且進,汀洲如可尋",描述了船只行進的輕盈和迅速,并在岸邊找尋著汀洲的蹤跡。"秋風洄溯險,落日波濤深"表達了秋風阻撓船只的行進,而夕陽下的波浪則更加翻騰洶涌。
"寂寞武陵去,中流方至今"表達了對遠離人煙、清幽寂靜的武陵的思念,同時強調船只在中流漂泊的艱辛和追逐不變的目標。
這首詩詞通過描繪元象湖上的船只行進和周圍環境的變化,表達出作者在湖上的平靜和對自然美的贊嘆。同時,詩詞也隱喻了人生的旅程中常常會遇到阻礙和艱辛,但只要始終堅持追求,就能夠到達理想的彼岸。
譯文如下:
空凈的湖水潮色清澈,
心境在湖上平靜無煩擾。
輕盈的船只前進不停,
岸邊的汀洲如此引人尋覓。
秋風帶來阻礙與威脅,
夕陽下波浪涌動深沉。
對遙遠寂靜的武陵充滿思念,
而漂泊中流仍然再至今。
《游元象泊》釋泚 拼音讀音參考
yóu yuán xiàng pō
游元象泊
kōng shuǐ cháo sè jìng, dàn rán hú shàng xīn.
空水潮色凈,澹然湖上心。
zhú lú qīng qiě jìn, tīng zhōu rú kě xún.
舳艫輕且進,汀洲如可尋。
qiū fēng huí sù xiǎn, luò rì bō tāo shēn.
秋風洄溯險,落日波濤深。
jì mò wǔ líng qù, zhōng liú fāng zhì jīn.
寂寞武陵去,中流方至今。
網友評論
更多詩詞分類
* 《游元象泊》專題為您介紹游元象泊古詩,游元象泊釋泚的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。