《襄陽曲》 子蘭
為憶南游人,移家大堤住。
千帆萬帆來,盡過門前去。
千帆萬帆來,盡過門前去。
分類:
作者簡介(子蘭)
唐昭宗朝文章供奉,詩一卷。(出《全唐詩》卷八百二十四)。
《襄陽曲》子蘭 翻譯、賞析和詩意
襄陽曲
為憶南游人,移家大堤住。
千帆萬帆來,盡過門前去。
譯文:
回憶起南方的游人,搬家住在大堤旁。
千帆萬帆都過來,盡在我門前離去。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人子蘭所作,描繪了襄陽市的景象和情感回憶。詩人表示自己搬家住在大堤旁,大堤是河流或江湖的防洪設施,也是交通要道,常常有各地的船只經過。
詩中的“為憶南游人”表達了詩人對曾經來過襄陽的南方游人的思念之情。他們乘船千帆萬帆來到襄陽,但又都在詩人家門前離去。這里的門前可以理解為詩人所處的大堤旁,也可以理解為他的家門前。
詩人將自己搬家住在大堤旁,目的可能是為了更好地觀賞船只的經過,也可能是為了紀念或追憶曾經來過的南方游人。
整首詩簡潔明快,字里行間流露出對往事的眷戀和對南方游人的思念之情。通過描繪大堤旁千帆萬帆的景象,詩人抒發了他的情感,并展現出了襄陽的繁華與熱鬧。這首詩通過簡潔而富有情感的語言,使讀者能夠感受到詩人對過往時光的回憶和對舊日友人的思念之情。
《襄陽曲》子蘭 拼音讀音參考
xiāng yáng qǔ
襄陽曲
wèi yì nán yóu rén, yí jiā dà dī zhù.
為憶南游人,移家大堤住。
qiān fān wàn fān lái, jǐn guò mén qián qù.
千帆萬帆來,盡過門前去。
網友評論
更多詩詞分類
* 《襄陽曲》專題為您介紹襄陽曲古詩,襄陽曲子蘭的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。