• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《送僧之東都》 貫休

    之子之東洛,囊中有偈新。
    紅塵誰不入,獨鶴自難親。
    定鼎門連岳,黃河凍過春。
    憑師將遠意,說似社中人。
    分類:

    作者簡介(貫休)

    貫休頭像

    貫休(823~912年),俗姓姜,字德隱,婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,唐末五代著名畫僧。7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。貫休記憶力特好,日誦《法華經》1000字,過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以后,詩名日隆,仍至于遠近聞名。乾化二年(915年)終于所居,世壽89。

    《送僧之東都》貫休 翻譯、賞析和詩意

    《送僧之東都》中文譯文:

    送僧之往東都,帶著新寫的詩篇。
    紅塵世界誰不沉迷,只有孤獨的仙鶴獨自親近。
    定鼎門連著高山,黃河在寒冷的春天也結冰。
    我借助師父傳達遠方的心意,說起來都像是社會中常見的普通人。

    詩意和賞析:
    這首詩描述了詩人送別僧人往東都的情景。僧人帶著新寫的詩篇離開,象征著他們在修行中有了新的感悟和領悟。紅塵世界中的眾生都熱衷于物質與欲望,而只有仙鶴能夠獨自遠離塵世,象征著詩人對僧人的羨慕和崇拜。

    詩中也提到了定鼎門和黃河,定鼎門是連接京城和西山的古道,象征著通向高山遠方的道路,黃河結冰則代表著嚴寒的冬天。詩人通過師父來表達自己的思念之情,卻使自己顯得和尋常人無異。這表現了詩人對僧人道路的追求和對尋常人生活的思考。

    整首詩以簡潔明了的語言描繪了詩人對僧人的羨慕之情和對修行道路的向往,同時也反映了詩人對塵世的思考和對人生的疑問。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《送僧之東都》貫休 拼音讀音參考

    sòng sēng zhī dōng dōu
    送僧之東都

    zhī zǐ zhī dōng luò, náng zhōng yǒu jì xīn.
    之子之東洛,囊中有偈新。
    hóng chén shuí bù rù, dú hè zì nán qīn.
    紅塵誰不入,獨鶴自難親。
    dìng dǐng mén lián yuè, huáng hé dòng guò chūn.
    定鼎門連岳,黃河凍過春。
    píng shī jiāng yuǎn yì, shuō shì shè zhōng rén.
    憑師將遠意,說似社中人。

    網友評論

    更多詩詞分類

    * 《送僧之東都》專題為您介紹送僧之東都古詩,送僧之東都貫休的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品