《道士》 貫休
花島相逢滿袖云,藉花論道過金巾。
騰騰又入仙山去,只恐是青城丈人。
騰騰又入仙山去,只恐是青城丈人。
作者簡介(貫休)

貫休(823~912年),俗姓姜,字德隱,婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,唐末五代著名畫僧。7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。貫休記憶力特好,日誦《法華經》1000字,過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以后,詩名日隆,仍至于遠近聞名。乾化二年(915年)終于所居,世壽89。
《道士》貫休 翻譯、賞析和詩意
《道士》是一首由唐代詩人貫休創作的詩詞。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
花島相逢滿袖云,
藉花論道過金巾。
騰騰又入仙山去,
只恐是青城丈人。
詩意:
這首詩以道士為主題,描繪了一位道士在花島上與他人相遇的情景。道士用花朵來論述道的道理,并以金巾作為背景。最后,道士騰空飛入山巔,只擔心遇見了位居青城的道士。
賞析:
《道士》是一首短小精致的詩詞,用簡練的語言展現了道士的風貌和行為。整首詩融入了道家思想中的自然與神秘元素。花島滿袖云,把握住了道士脫俗神秘的形象,與花島所表達的美景形成了對比。藉花論道過金巾,道士以花朵為引子,寓意自然中的萬物皆可成道。騰騰又入仙山去,道士騰空飛行的場景暗示了其擁有超凡的力量和仙道的境界。最后一句只恐是青城丈人,表達了道士對青城丈人的敬畏和擔心,在文中展示了尊崇和謙卑之情。整首詩寫道士過程中的諸多奇妙經歷和道家的思想,從而塑造了一位道士高遠超凡的形象。
《道士》貫休 拼音讀音參考
dào shì
道士
huā dǎo xiāng féng mǎn xiù yún, jí huā lùn dào guò jīn jīn.
花島相逢滿袖云,藉花論道過金巾。
téng téng yòu rù xiān shān qù, zhǐ kǒng shì qīng chéng zhàng rén.
騰騰又入仙山去,只恐是青城丈人。
網友評論
更多詩詞分類
* 《道士》專題為您介紹道士古詩,道士貫休的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。