• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《句》 張守中

    薄命蘇秦頻去國,多情潘岳旋興悲。
    今夜若棲芳草徑,為傳幽意達王孫。
    (詠蝶)
    分類:

    《句》張守中 翻譯、賞析和詩意

    詩詞《句》是唐代張守中創作的一首詩,該詩通過描繪蝴蝶的飛舞來表達離散思鄉之情。

    中文譯文:
    薄命的蘇秦頻頻離開故國,
    多情的潘岳情緒一再悲傷。
    今夜若棲息在芳草的小徑上,
    是為了將離別之思傳達給王孫。

    詩意和賞析:
    《句》是一首抒發思鄉離散之情的詩,在唐代的詩詞中很常見。詩人通過對蝴蝶的描寫,表達了自己因離散而引發的思鄉之情。薄命的蘇秦和多情的潘岳都是歷史上憂國憂民、流離失所的人物,他們都有著強烈的思鄉情感。詩人選擇以蝴蝶來表達情感,可能是因為蝴蝶具有飛舞自由的特點,與他們流離失所的命運相契合。

    詩中的“芳草徑”暗指思鄉之地,蝴蝶選擇在這里棲息,寓意詩人把自己的綿綿思念傳達給王孫,希望在異鄉的他能明白自己的離愁別緒。通過描寫蝴蝶的行為,詩人表現了離散思鄉之情,抒發了自己的離別之苦。

    整首詩情感純摯,表現了詩人對故國、親人的思念之情,同時也體現了他作為流離失所者的哀傷和掙扎。詩中運用了象征手法,通過蝴蝶來表達自己的心情,給人以沉靜、憂傷之感。該詩句意簡練,用詞雅致,形象鮮明,給人以啟迪和思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《句》張守中 拼音讀音參考


    bó mìng sū qín pín qù guó, duō qíng pān yuè xuán xìng bēi.
    薄命蘇秦頻去國,多情潘岳旋興悲。
    jīn yè ruò qī fāng cǎo jìng, wèi chuán yōu yì dá wáng sūn.
    今夜若棲芳草徑,為傳幽意達王孫。
    yǒng dié
    (詠蝶)

    網友評論

    更多詩詞分類

    * 《句》專題為您介紹句古詩,句張守中的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品