《嘲張祜》 朱沖和
白在東都元已薨,蘭臺鳳閣少人登。
冬瓜堰下逢張祜,牛屎堆邊說我能。
冬瓜堰下逢張祜,牛屎堆邊說我能。
分類:
《嘲張祜》朱沖和 翻譯、賞析和詩意
嘲張祜
白在東都元已薨,
蘭臺鳳閣少人登。
冬瓜堰下逢張祜,
牛屎堆邊說我能。
詩的中文譯文:
嘲笑張祜
在東都,白馬已經逝去,
蘭臺鳳閣鮮少人登。
在冬瓜堰邊遇到張祜,
在牛屎堆旁我自豪的說。
詩意:
這首詩是對于唐代文人張祜進行的嘲諷。詩人朱沖和以輕蔑的口吻,諷刺張祜的自負和狂妄。詩中描述了白馬已經死去(指張祜的父親張說),蘭臺鳳閣鮮少人登(指作為官員的張祜少有成就)。而當詩人在冬瓜堰邊遇到張祜時,他卻站在牛屎堆邊自詡能力卓越,暗指張祜只是虛有其表。
賞析:
這首詩雖然只有四句,卻直接表達了詩人對張祜的嘲諷之情。詩中運用了夸張和諷刺的手法,通過形象生動的描寫,將張祜的虛偽和自大暴露無遺。整首詩節奏感強,字詞簡潔明了,給人留下深刻的印象。同時,詩人以嘲笑的方式,揭露文人間的虛偽和矛盾,對于當時社會的現象進行了批評。這首詩既是對張祜的諷刺,也是對于當時社會風氣的反思,具有一定的批判意義。
《嘲張祜》朱沖和 拼音讀音參考
cháo zhāng hù
嘲張祜
bái zài dōng dōu yuán yǐ hōng, lán tái fèng gé shǎo rén dēng.
白在東都元已薨,蘭臺鳳閣少人登。
dōng guā yàn xià féng zhāng hù, niú shǐ duī biān shuō wǒ néng.
冬瓜堰下逢張祜,牛屎堆邊說我能。
網友評論
更多詩詞分類
* 《嘲張祜》專題為您介紹嘲張祜古詩,嘲張祜朱沖和的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。