《回波辭》 李景伯
回波爾時酒卮,微臣職在箴規。
侍宴既過三爵,喧嘩竊恐非儀。
侍宴既過三爵,喧嘩竊恐非儀。
《回波辭》李景伯 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:《回波辭》
回波爾時酒卮,
當我役在箴規。
侍宴已散三爵,
喧嘩或違禮儀。
詩意:這首詩詞描述了作者在宴會上的一段經歷。他稱自己為“微臣”,表示自己身份地位低下,職責是遵循朝廷的規矩和法令。宴會結束時,三次敬酒已經完成,但仍有人吵吵嚷嚷,作者擔心這種喧嘩違背了宴會的禮儀。
賞析:這首詩詞以簡潔的語言描繪了一個宴會場景,展示了作者對禮儀的重視和對喧嘩違背禮儀的擔憂。詩中運用了回波、酒卮、箴規等形象和詩句,通過細膩的描寫展現了作者對環境的覺察和對禮儀的堅持。整首詩詞以平和的語氣表達了作者的惋惜和無奈之情,引發讀者對禮儀和秩序的思考。
《回波辭》李景伯 拼音讀音參考
huí bō cí
回波辭
huí bō ěr shí jiǔ zhī, wēi chén zhí zài zhēn guī.
回波爾時酒卮,微臣職在箴規。
shì yàn jì guò sān jué, xuān huá qiè kǒng fēi yí.
侍宴既過三爵,喧嘩竊恐非儀。
網友評論
更多詩詞分類
* 《回波辭》專題為您介紹回波辭古詩,回波辭李景伯的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。