《孔子家語引里語》 佚名
相馬以輿。
相士以居。
相士以居。
《孔子家語引里語》佚名 翻譯、賞析和詩意
《孔子家語引里語》是一首先秦時期的詩詞,作者佚名。這首詩詞描述了兩個不同的場景和角色:一個是相馬以輿,另一個是相士以居。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
一輛車用來輔助相馬。
一個居士以安居為生。
詩意:
這首詩詞通過描繪相馬和相士兩種不同的生活方式,折射出先秦時期人們對于生活的關注和追求。相馬的形象象征著勇氣、奔放和力量,而相士則代表著淡泊、平和和智慧。這兩個場景展示了人們對于力量與智慧的不同追求,以及在社會中不同角色的存在與價值。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了相馬和相士的形象和角色。相馬以輿,形象生動地展示了馬匹和車輛的緊密結合,以及相馬者對于馬的駕馭和運用。這象征著力量和勇氣的追求,表達了人們在古代社會中對于戰爭和征服的渴望。
相士以居,以平和寧靜的居住方式為生,強調了智慧和內心的追求。相士通過修身養性,追求內在的平和與智慧,注重個人修養和道德修行。相士的形象代表了另一種生活態度,強調了追求內心平靜和智慧的重要性。
整首詩詞通過對相馬和相士的對比,呈現了不同的生活方式和價值觀。它使人們思考在不同的環境和角色中,如何平衡力量與智慧、外在與內在的追求。這首詩詞以簡練的語言,凝練地傳遞出了先秦時期人們對于生活意義的思考,具有一定的哲理性和啟示性。
《孔子家語引里語》佚名 拼音讀音參考
kǒng zǐ jiā yǔ yǐn lǐ yǔ
孔子家語引里語
xiàng mǎ yǐ yú.
相馬以輿。
xiàng shì yǐ jū.
相士以居。
網友評論
更多詩詞分類
* 《孔子家語引里語》專題為您介紹孔子家語引里語古詩,孔子家語引里語佚名的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。