《生查子》 晏幾道
閑蕩木蘭舟,誤入雙鴛浦。
無端輕薄云,暗作廉纖雨。
翠袖不勝寒,欲向荷花語。
作者簡介(晏幾道)

晏幾道(1030-1106,一說1038—1110 ,一說1038-1112),男,漢族,字叔原,號小山,著名詞人,撫州臨川文港沙河(今屬江西省南昌市進賢縣)人。晏殊第七子。歷任潁昌府許田鎮監、乾寧軍通判、開封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。詞風哀感纏綿、清壯頓挫。一般講到北宋詞人時,稱晏殊為大晏,稱晏幾道為小晏。《雪浪齋日記》云:“晏叔原工小詞,不愧六朝宮掖體。”如《鷓鴣天》中的“舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風”等等詞句,備受人們的贊賞。
生查子·長恨涉江遙鑒賞
此詞以一個看似平凡的少女蕩舟遇雨、嬌不勝寒的故事,喻寫了一幕愛情的悲劇,同時也寄托了一個不諳世故者生活坎坷、遭遇不幸的身世感慨。全詞意味深蘊,含蓄婉轉,手法新穎,別具一格。
開篇兩句起筆不凡,想像奇特。女主人公感到離江邊路太遠了,遂移家近溪頭,以便涉江采芙蓉,而且溪水流入江中,也將會流到所思之處吧!慰情聊勝于無,兩句堪稱“癡絕”之語。三、四句又起波瀾,她搖蕩著木蘭船去采芙蓉,卻不知不覺誤入了雙鴛浦。“木蘭舟”,以香木制成的船只,泛指佳美的小船。芙蓉,即指荷花。她蕩舟緣溪而去,可是卻來到觸動她孤獨情懷之地“雙鴛浦”——鴛鴦成雙作對的水邊。這里妙一“誤”字,竟因“雙鴛”這樣美好的字眼引起她的不快,正所謂“傷心人別有懷抱”。過片二句借寫泛舟時遇雨,語意雙關,表達了女子被棄時復雜的感情。“無端”,有料想不到之意。那象浮云般輕薄的男子,竟然毫無理由地玩弄女子的感情,被侮辱被損害的女子卻只能暗暗地忍受著無窮的痛苦。那幾乎是絕望的哀傷、綿綿的遺恨,緊揪著人們的心。“云”、“雨”之喻,本指男女間的歡合,而本詞中,卻顯得如此凄冷悲涼。這里用譴責、痛悔、愛憐幾層含意,深刻地寫出被棄女子的心理。末兩句承“簾纖雨”,意謂她那單薄的衣裳怎抵擋寒風冷雨?只好向荷花訴說自己的幽恨。“翠袖”句,寫女子“不勝”風雨之寒,既點出她的軟弱無依的可悲處境,也暗示她的清操獨守。然而心靈上的創傷是無法消除的,無人傾訴,只能悄悄地共荷花相語。
《生查子》晏幾道 拼音讀音參考
shēng zhā zǐ
生查子
cháng hèn shè jiāng yáo, yí jìn xī tóu zhù.
長恨涉江遙,移近溪頭住。
xián dàng mù lán zhōu, wù rù shuāng yuān pǔ.
閑蕩木蘭舟,誤入雙鴛浦。
wú duān qīng bó yún, àn zuò lián xiān yǔ.
無端輕薄云,暗作廉纖雨。
cuì xiù bù shèng hán, yù xiàng hé huā yǔ.
翠袖不勝寒,欲向荷花語。