《醉花陰(木犀)》 李彌遜
獨占秋光老。
醞造一般清,比著芝蘭,猶自爭多少。
霜刀翦葉呈纖巧。
手捻迎人笑。
云鬢一枝斜,小閣幽窗,是處都香了。
作者簡介(李彌遜)

李彌遜(1085~1153)字似之,號筠西翁、筠溪居士、普現居士等,吳縣(今江蘇蘇州)人。大觀三年(1109)進士。高宗朝,試中書舍人,再試戶部侍郎,以反對議和忤秦檜,乞歸田。晚年隱連江(今屬福建)西山。所作詞多抒寫亂世時的感慨,風格豪放,有《筠溪樂府》,存詞80余首。
《醉花陰(木犀)》李彌遜 翻譯、賞析和詩意
醉花陰(木犀)
紫菊紅萸開犯早,
獨占秋光老。
醞造一般清,
比著芝蘭,
猶自爭多少。
霜刀翦葉呈纖巧,
手捻迎人笑。
云鬢一枝斜,
小閣幽窗,
是處都香了。
中文譯文:
紫菊和紅萸花朵開得很早,
獨自享受著秋日的光華。
花朵散發出一種純凈的清香,
比得上芝蘭的香氣,
仿佛還在爭奪哪一種芳香更多。
霜刀修剪著葉子,展現出細膩華美的樣子,
我用手一捻,送給人們笑顏。
云鬢如同一枝斜向背后梳起,
小閣幽窗,每一個地方都飄散著花香。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了秋天的花朵木犀的美麗景象。木犀花是秋季的花朵,開放得較早,因此被稱為“犯早”。作者用“紫菊”和“紅萸”來形容木犀的顏色,表現出花開得艷麗奪目之感。而“獨占秋光老”的句子則表達了木犀作為秋季的代表花卉的特殊地位。
詩中的“醞造一般清”表達了木犀花清香的特點,與其他名貴花卉如芝蘭相媲美。同時,作者也借此表達了木犀花清香被爭相追捧的意境。而“比著芝蘭,猶自爭多少”,更是突出了木犀花的珍貴和獨特之處。
接下來的幾句描寫了作者用手輕捻木犀花葉,頗具生動感。同時,葉子的形狀和修剪方式被形容為纖巧。這一描寫既展現出了作者的精細觀察力,也表達了作者對木犀花葉的喜愛之情。
最后兩句描述了作者身邊的環境。云鬢斜梳和香氣充盈的小閣幽窗給人一種寧靜美好的感覺,使人沉醉于花的香氣之中。整首詩以簡潔細膩的描寫,傳達出作者對秋天花朵木犀的喜愛和對美好生活的向往。
《醉花陰(木犀)》李彌遜 拼音讀音參考
zuì huā yīn mù xī
醉花陰(木犀)
zǐ jú hóng yú kāi fàn zǎo.
紫菊紅萸開犯早。
dú zhàn qiū guāng lǎo.
獨占秋光老。
yùn zào yì bān qīng, bǐ zhe zhī lán, yóu zì zhēng duō shǎo.
醞造一般清,比著芝蘭,猶自爭多少。
shuāng dāo jiǎn yè chéng xiān qiǎo.
霜刀翦葉呈纖巧。
shǒu niǎn yíng rén xiào.
手捻迎人笑。
yún bìn yī zhī xié, xiǎo gé yōu chuāng, shì chù dōu xiāng le.
云鬢一枝斜,小閣幽窗,是處都香了。