《浣溪沙(八之八)》 鄧肅
海畔山如碧玉簪。
天涯消息嘆魚沈。
賴逢傾國洗愁心。
莫為世情生旅況,且因樂事惜光陰。
明朝紅雨已春深。
天涯消息嘆魚沈。
賴逢傾國洗愁心。
莫為世情生旅況,且因樂事惜光陰。
明朝紅雨已春深。
分類:
浣溪沙
《浣溪沙(八之八)》鄧肅 翻譯、賞析和詩意
詩詞《浣溪沙(八之八)》的中文譯文如下:
海邊的山巒像翡翠簪子一樣美麗。天涯的消息令人唏噓,可惜魚兒沉下水底。幸好能夠遇到傾國之人,洗去了愁苦的心情。不要為世間的事情而擔憂,應該珍惜快樂的時光。明天早晨紅色的雨已經春深了。
這首詩詞表達了詩人對海邊山巒的美景的贊美,并通過描述天涯消息和魚兒沉淪來表達人世間的無奈和悲傷。然而,詩人在苦悶之中,遇到了一個讓他洗去愁苦的人,給他帶來了快樂和希望。詩人告誡人們不要為世間事物而擔憂,而是應該珍惜快樂的時光。最后,詩人以明朝紅雨已春深來象征美好的未來。
整首詩詞以簡潔明了的語言表達了詩人對生活的思考和感悟,展現了詩人積極向上的心態和對美好未來的期待。
《浣溪沙(八之八)》鄧肅 拼音讀音參考
huàn xī shā bā zhī bā
浣溪沙(八之八)
hǎi pàn shān rú bì yù zān.
海畔山如碧玉簪。
tiān yá xiāo xī tàn yú shěn.
天涯消息嘆魚沈。
lài féng qīng guó xǐ chóu xīn.
賴逢傾國洗愁心。
mò wèi shì qíng shēng lǚ kuàng, qiě yīn lè shì xī guāng yīn.
莫為世情生旅況,且因樂事惜光陰。
míng cháo hóng yǔ yǐ chūn shēn.
明朝紅雨已春深。
網友評論
更多詩詞分類
* 《浣溪沙(八之八)》鄧肅專題為您介紹《浣溪沙(八之八)》鄧肅的詩詞全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、詩意詞意以及網友評論信息。