《丑奴兒(寄齊堯佐)》 王之望
蒙泉秋色登臨處,愁送將歸。
一夢經時。
腸斷佳人、猶唱渭城詞。
春來重醉分攜地,人在天涯。
別后應知。
兩鬢蕭蕭、多半已成絲。
一夢經時。
腸斷佳人、猶唱渭城詞。
春來重醉分攜地,人在天涯。
別后應知。
兩鬢蕭蕭、多半已成絲。
分類:
丑奴兒
《丑奴兒(寄齊堯佐)》王之望 翻譯、賞析和詩意
《丑奴兒(寄齊堯佐)》是宋代詩人王之望的作品。這首詩以秋天的景色為背景,表達了詩人思念遠方的親人和朋友的情感。
詩中描述了詩人站在蒙泉的秋色之中,心情愁緒萬千地送別即將歸去的人。詩人感慨地說,這一別已經是多年的光陰過去了,心中的思念和痛苦就像一場夢境一樣。佳人離去之后,詩人依然能聽到她唱著渭城的詞曲。
春天來臨時,詩人多次沉醉在離別的地方,而自己卻身處天涯。詩人相信,離別之后的人應該能夠明白他的心情。詩人的兩鬢已經蕭蕭如絲,暗示著歲月的流逝和滄桑的變化。
這首詩詞通過描繪秋天的景色和表達詩人的離別之情,展現了人生中的離別和思念的主題。詩人的情感真摯而深沉,使人感受到了詩人內心的痛苦和無奈。詩詞的語言簡練而凝練,意境深遠,給人以思考和共鳴的空間。
《丑奴兒(寄齊堯佐)》王之望 拼音讀音參考
chǒu nú ér jì qí yáo zuǒ
丑奴兒(寄齊堯佐)
méng quán qiū sè dēng lín chù, chóu sòng jiāng guī.
蒙泉秋色登臨處,愁送將歸。
yī mèng jīng shí.
一夢經時。
cháng duàn jiā rén yóu chàng wèi chéng cí.
腸斷佳人、猶唱渭城詞。
chūn lái zhòng zuì fēn xié dì, rén zài tiān yá.
春來重醉分攜地,人在天涯。
bié hòu yīng zhī.
別后應知。
liǎng bìn xiāo xiāo duō bàn yǐ chéng sī.
兩鬢蕭蕭、多半已成絲。
網友評論
更多詩詞分類
* 《丑奴兒(寄齊堯佐)》王之望專題為您介紹《丑奴兒(寄齊堯佐)》王之望的詩詞全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、詩意詞意以及網友評論信息。