《好事近(歸有期作)》 葛立方
幾騎漢旌回,喜動滿川花木。
遙睇清淮古岸,散離愁千斛。
煙籠沙嘴定連艘。
鵲腳蘸波綠。
歸話隔年心事,秉夜闌銀燭。
遙睇清淮古岸,散離愁千斛。
煙籠沙嘴定連艘。
鵲腳蘸波綠。
歸話隔年心事,秉夜闌銀燭。
作者簡介(葛立方)
《好事近(歸有期作)》葛立方 翻譯、賞析和詩意
《好事近(歸有期作)》是宋代葛立方創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
幾騎漢旌回,喜動滿川花木。
幾匹戰馬踏著漢旗回歸,喜悅之情動蕩著滿川的花木。
遙睇清淮古岸,散離愁千斛。
遙望著清淮的古岸,心中的離愁散落千斛。
煙籠沙嘴定連艘。鵲腳蘸波綠。
煙霧籠罩著沙嘴上停泊的船只,烏鴉的腳蘸在波綠之中。
歸話隔年心事,秉夜闌銀燭。
談及歸鄉的事情,聚散離合的心事,守夜之間銀燭輝煌。
詩詞的中文譯文表達了作者的歸鄉之喜悅以及對家鄉的懷念之情。詩人描繪了幾匹戰馬踏著漢旗回歸的場景,以及滿川的花木因此而喜動的情景。他遠望著清淮古岸,心中的離愁沉重。煙籠罩著停泊在沙嘴的船只,烏鴉的腳踏在波綠之中,給人一種離別的感覺。歸話之中隔著一年的心事,作者守夜之間,靜坐燭光之下,思緒萬千。
整首詩詞以簡潔而意境深遠的語言,抒發了詩人對歸鄉的喜悅和對家鄉的思念之情。通過描繪歸鄉的場景和細膩的意象,葛立方表達了一種復雜而真摯的情感體驗。這首詩詞展示了宋代文人對家鄉鄉愁的表達方式,同時也反映了對歸鄉的向往和對離別的感嘆。
《好事近(歸有期作)》葛立方 拼音讀音參考
hǎo shì jìn guī yǒu qī zuò
好事近(歸有期作)
jǐ qí hàn jīng huí, xǐ dòng mǎn chuān huā mù.
幾騎漢旌回,喜動滿川花木。
yáo dì qīng huái gǔ àn, sàn lí chóu qiān hú.
遙睇清淮古岸,散離愁千斛。
yān lóng shā zuǐ dìng lián sōu.
煙籠沙嘴定連艘。
què jiǎo zhàn bō lǜ.
鵲腳蘸波綠。
guī huà gé nián xīn shì, bǐng yè lán yín zhú.
歸話隔年心事,秉夜闌銀燭。
網友評論
更多詩詞分類
* 《好事近(歸有期作)》葛立方專題為您介紹《好事近(歸有期作)》葛立方的詩詞全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、詩意詞意以及網友評論信息。