《雜詩》 崔顥
可憐青銅鏡,掛在白玉堂。
玉堂有美女,嬌弄明月光。
羅袖拂金鵲,彩屏點紅妝。
妝罷含情坐,春風桃李香。
玉堂有美女,嬌弄明月光。
羅袖拂金鵲,彩屏點紅妝。
妝罷含情坐,春風桃李香。
分類:
作者簡介(崔顥)
《雜詩》崔顥 翻譯、賞析和詩意
雜詩
可憐青銅鏡,掛在白玉堂。
玉堂有美女,嬌弄明月光。
羅袖拂金鵲,彩屏點紅妝。
妝罷含情坐,春風桃李香。
譯文:
可憐的青銅鏡,懸掛在白色的玉堂。
玉堂里有美麗的女子,嬌弄明亮的月光。
羅袖拂金鵲,彩屏點綴紅妝。
妝束褪去坐下,春風中桃花李花散發芬芳。
詩意與賞析:
這首詩描繪了一幅美麗的景象,在白玉堂中有一面青銅鏡掛著,而鏡子前有一位美女,她正在嬌弄著明亮的月光。她穿著精美的羅袖,輕輕拂過鏡子前的金鵲,同時彩屏點綴著她的紅妝。她妝束褪去以后,帶著含情坐下,整個空間充滿了春風中桃花和李花的香氣。
詩中通過描繪細膩的場景和細節,展示了一幅恬靜優美的畫面,表現出了唐代高雅富貴的生活氛圍和女子的嬌柔態度。同時,也通過春風中花香的描述,傳達了萬物復蘇、生機勃勃的春天氛圍。整首詩以句句抒發了作者對優美景色和生活的贊美,給人以愉悅和美好的感覺。
《雜詩》崔顥 拼音讀音參考
zá shī
雜詩
kě lián qīng tóng jìng, guà zài bái yù táng.
可憐青銅鏡,掛在白玉堂。
yù táng yǒu měi nǚ, jiāo nòng míng yuè guāng.
玉堂有美女,嬌弄明月光。
luó xiù fú jīn què, cǎi píng diǎn hóng zhuāng.
羅袖拂金鵲,彩屏點紅妝。
zhuāng bà hán qíng zuò, chūn fēng táo lǐ xiāng.
妝罷含情坐,春風桃李香。
網友評論
更多詩詞分類
* 《雜詩》專題為您介紹雜詩古詩,雜詩崔顥的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。