《鷓鴣天(送宇文侍郎□□知漢州勸酒)》 魏了翁
重來動是十年期。
云拖暮雨留行色,露挾秋涼入酒_。
湖上雁,水邊犀。
未須矯首嘆來遲。
北風滿地塵沙暗,宣室方勞丙夜思。
《鷓鴣天(送宇文侍郎□□知漢州勸酒)》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
《鷓鴣天(送宇文侍郎□□知漢州勸酒)》是宋代魏了翁所作的一首詩。這首詩描述了作者對宇文侍郎□□遠行的送別之情,同時也描繪了壯麗的自然景色和時光的流轉。
以下是對這首詩的中文譯文:
尚憶都門祖帳時,
回想起在都門祖帳時,
重來動是十年期。
重返的時刻已過去十年。
云拖暮雨留行色,
云朵拖著夜雨,留下行人的身影,
露挾秋涼入酒_。
露水帶著秋涼滲入酒杯中。
湖上雁,水邊犀。
湖上飛翔的雁鳥,水邊的犀牛。
未須矯首嘆來遲。
不必扭轉脖頸嘆息遲到。
北風滿地塵沙暗,
北風吹起滿地的塵沙,昏暗一片,
宣室方勞丙夜思。
皇室廷官正在忙碌中,深夜思索。
詩意和賞析:
這首詩表達了詩人對離別的思念和對時光流轉的感慨。詩人回憶起在都門祖帳時,對宇文侍郎□□的離別感到惋惜。他說重來動是十年期,意指在十年之后再次相聚。詩中描繪了壯麗的自然景色,云朵拖著夜雨,給行人留下了深深的印象。露水帶著秋涼滲入酒杯,把秋天的涼意融入了飲酒的氛圍中。
詩中提到了湖上的雁鳥和水邊的犀牛,犀牛象征堅韌和穩定,而雁鳥則代表離別和遷徙。詩人說不必扭轉脖頸嘆息遲到,表達了對宇文侍郎□□的理解和寬慰,意味著不必為遲來而感到遺憾。
最后兩句描述了北風吹起滿地的塵沙,昏暗一片,宣室廷官正在深夜思索和辛勤工作。這里既表達了時光的流轉和歲月的變遷,也暗示了官場的辛苦和憂思。
整首詩情感真摯,描繪了壯麗的自然景色和人事變遷,既有離別之情,也有對時光流轉的感慨,展現了作者的才情和對人生的思考。
《鷓鴣天(送宇文侍郎□□知漢州勸酒)》魏了翁 拼音讀音參考
zhè gū tiān sòng yǔ wén shì láng zhī hàn zhōu quàn jiǔ
鷓鴣天(送宇文侍郎□□知漢州勸酒)
shàng yì dōu mén zǔ zhàng shí.
尚憶都門祖帳時。
chóng lái dòng shì shí nián qī.
重來動是十年期。
yún tuō mù yǔ liú xíng sè, lù xié qiū liáng rù jiǔ.
云拖暮雨留行色,露挾秋涼入酒_。
hú shàng yàn, shuǐ biān xī.
湖上雁,水邊犀。
wèi xū jiǎo shǒu tàn lái chí.
未須矯首嘆來遲。
běi fēng mǎn dì chén shā àn, xuān shì fāng láo bǐng yè sī.
北風滿地塵沙暗,宣室方勞丙夜思。