• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《菩薩蠻(杏花)》 劉學箕

    昨日杏花春滿樹。
    今晨雨過香填路。
    零落軟胭脂。
    濕紅無力飛。
    轉頭春易去。
    春色歸何處。
    待密與春期。
    春歸人也歸。

    《菩薩蠻(杏花)》劉學箕 翻譯、賞析和詩意

    《菩薩蠻(杏花)》是宋代劉學箕創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    昨日杏花春滿樹。
    今晨雨過香填路。
    零落軟胭脂。
    濕紅無力飛。
    轉頭春易去。
    春色歸何處。
    待密與春期。
    春歸人也歸。

    詩意:
    這首詩詞描繪了春天的景象,主題是春天的離去和人們的離別。首先,詩人描述了昨天杏花盛開的情景,滿樹的杏花給人以春的感覺。然而,今天早晨的雨過后,香氣彌漫在路上,但杏花已經零落,柔軟的花瓣像濕透的胭脂一樣,無法再飛揚。詩人轉頭一看,春天似乎很容易離去,而春色又回到了何處?詩人期待著春天的再次到來,他與春天有著密切的關系,當春天歸來時,他也將回歸。

    賞析:
    《菩薩蠻(杏花)》以簡潔的語言表達了詩人對春天的思念和對離別的感慨。詩中使用了杏花作為春天的象征,通過描繪杏花零落的景象,表達了春天易逝的特點。詩人運用了形象生動的描寫,如昨日杏花春滿樹、今晨雨過香填路等,使讀者能夠感受到春天的美好與短暫。詩詞的結構簡練,每一句都承載著情感和意象,給人以深深的思考和共鳴。整首詩詞以春歸人也歸作為結尾,意味著詩人對春天的期待與自己的歸宿相連,將個人情感與自然景觀融合在一起,表達了人與自然的共生關系。

    總之,劉學箕的《菩薩蠻(杏花)》通過簡潔而富有意境的語言描繪了春天的離去和人們的離別,表達了詩人對春天的思念和對歸宿的渴望,使讀者在閱讀中感受到了生命的短暫和人與自然的關系。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《菩薩蠻(杏花)》劉學箕 拼音讀音參考

    pú sà mán xìng huā
    菩薩蠻(杏花)

    zuó rì xìng huā chūn mǎn shù.
    昨日杏花春滿樹。
    jīn chén yǔ guò xiāng tián lù.
    今晨雨過香填路。
    líng luò ruǎn yān zhī.
    零落軟胭脂。
    shī hóng wú lì fēi.
    濕紅無力飛。
    zhuǎn tóu chūn yì qù.
    轉頭春易去。
    chūn sè guī hé chǔ.
    春色歸何處。
    dài mì yǔ chūn qī.
    待密與春期。
    chūn guī rén yě guī.
    春歸人也歸。

    網友評論

    更多詩詞分類

    * 《菩薩蠻(杏花)》劉學箕專題為您介紹《菩薩蠻(杏花)》劉學箕的詩詞全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、詩意詞意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品