《長相思》 譚宣子
去路遙。
歸路遙。
燈月光中立小橋。
魂縈紫玉簫。
風蕭蕭。
雨蕭蕭。
此夜相思空寂寥。
梅花落麗譙。
歸路遙。
燈月光中立小橋。
魂縈紫玉簫。
風蕭蕭。
雨蕭蕭。
此夜相思空寂寥。
梅花落麗譙。
分類:
長相思
《長相思》譚宣子 翻譯、賞析和詩意
《長相思》是一首宋代詩詞,作者是譚宣子。這首詩詞描繪了詩人在離別后思念所愛之人的心情,表達了他對相思之苦的感慨和悲涼。
中文譯文:
去路漫長,歸路遙遠。在燈月的光芒下,我獨自站在小橋上。我的心靈被紫玉簫的音樂所吸引,風蕭蕭,雨蕭蕭,這個夜晚,我的相思之情空寂寥。梅花在譙城美麗地落下。
詩意:
這首詩詞描述了詩人在離別后思念所愛之人的心情。詩人獨自站在燈月明亮的小橋上,聽著紫玉簫的音樂,心中充滿了相思之苦。詩人的思念之情空靈寂寥,隨著風聲和雨聲蕩漾在夜空中。梅花在譙城美麗地落下,象征著詩人離別的哀愁。
賞析:
這首詩詞雖然只有十三個字,但是通過細膩的描寫和深刻的意境,表達出了詩人深深的思念之情。詩人的離別之苦和相思之痛,通過對燈月、小橋、紫玉簫、風雨、梅花等元素的巧妙運用,達到了極致的藝術效果。這些元素的出現,不僅僅是為了增強詩詞的意境,更是為了凸顯詩人內心深處的感慨和悲涼。這首詩詞表達了詩人對離別和相思之苦的真摯感受,讓讀者在閱讀中感受到詩人的心靈深處所流露的情感。
《長相思》譚宣子 拼音讀音參考
zhǎng xiàng sī
長相思
qù lù yáo.
去路遙。
guī lù yáo.
歸路遙。
dēng yuè guāng zhōng lì xiǎo qiáo.
燈月光中立小橋。
hún yíng zǐ yù xiāo.
魂縈紫玉簫。
fēng xiāo xiāo.
風蕭蕭。
yǔ xiāo xiāo.
雨蕭蕭。
cǐ yè xiāng sī kōng jì liáo.
此夜相思空寂寥。
méi huā luò lì qiáo.
梅花落麗譙。
網友評論
更多詩詞分類
* 《長相思》譚宣子專題為您介紹《長相思》譚宣子的詩詞全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、詩意詞意以及網友評論信息。