• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《驀山溪(元夕)》 陳東

    半生羈旅,歲度經元夜。
    長是競虛名,把良宵、等閑葉舍。
    去年元夜,道得□身間,依舊是,客長安,寂寞孤眠者。
    今年元夜。
    也則非鄉社。
    卻有人□約,攜手□、燈前月下。
    那知風雨,此事又參差,成怨恨,獨凄惶,清淚潸然灑。
    分類: 驀山溪

    《驀山溪(元夕)》陳東 翻譯、賞析和詩意

    《驀山溪(元夕)》是一首宋代的詩詞,作者是陳東。這首詩描述了元夜時的思鄉之情和寂寞孤眠者的心境。

    以下是對這首詩詞的中文譯文:

    半生羈旅,歲度經元夜。
    我半輩子都在外地漂泊,年復一年經歷著元夜。
    長是競虛名,把良宵,等閑葉舍。
    長時間以來我一直追求虛名,拋棄了美好的夜晚,毫不在意。
    去年元夜,道得□身間,依舊是,客長安,寂寞孤眠者。
    去年的元夜,我還在長安作客,依舊是一個寂寞孤眠者。
    今年元夜,也則非鄉社。
    今年的元夜,我并非在故鄉。
    卻有人□約,攜手□,燈前月下。
    然而有人邀請我,一同手牽手,在燈光下、月色之下。
    那知風雨,此事又參差,成怨恨,獨凄惶,清淚潸然灑。
    誰知道風雨阻隔,這事又變得復雜起來,變成了怨恨,我獨自凄涼,淚水悲傷地灑下。

    這首詩詞描繪了一個在元夜時思鄉的人的心情。作者陳東表達了自己半生以來的流浪生活和對虛名的追求,他把美好的夜晚置之不顧,選擇了孤獨。去年的元夜他還在長安,寂寞地度過。而今年的元夜,雖然有人邀請他一同歡度,但是風雨阻隔,結果變得復雜起來,帶來了怨恨和凄涼的心情,他只能獨自灑下悲傷的淚水。

    這首詩詞通過對孤獨、追求和思鄉的描繪,表達了作者內心的孤獨和無奈,以及對家鄉的思念之情。它喚起了讀者對故鄉的懷念和對流離失所者的同情。整首詩詞以凄涼的氛圍為主線,通過對情感的描寫,展現出作者內心深處的憂傷和無奈。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《驀山溪(元夕)》陳東 拼音讀音參考

    mò shān xī yuán xī
    驀山溪(元夕)

    bàn shēng jī lǚ, suì dù jīng yuán yè.
    半生羈旅,歲度經元夜。
    zhǎng shì jìng xū míng, bǎ liáng xiāo děng xián yè shě.
    長是競虛名,把良宵、等閑葉舍。
    qù nián yuán yè, dào dé shēn jiān, yī jiù shì, kè cháng ān, jì mò gū mián zhě.
    去年元夜,道得□身間,依舊是,客長安,寂寞孤眠者。
    jīn nián yuán yè.
    今年元夜。
    yě zé fēi xiāng shè.
    也則非鄉社。
    què yǒu rén yuē, xié shǒu dēng qián yuè xià.
    卻有人□約,攜手□、燈前月下。
    nǎ zhī fēng yǔ, cǐ shì yòu cēn cī, chéng yuàn hèn, dú qī huáng, qīng lèi shān rán sǎ.
    那知風雨,此事又參差,成怨恨,獨凄惶,清淚潸然灑。

    網友評論

    更多詩詞分類

    * 《驀山溪(元夕)》陳東專題為您介紹《驀山溪(元夕)》陳東的詩詞全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、詩意詞意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品