《如夢令(宮詞)》 孫道絢
翠柏紅蕉影亂。
月上朱欄一半。
風自碧空來,吹落歌珠一串。
不見。
不見。
人被繡簾遮斷。
月上朱欄一半。
風自碧空來,吹落歌珠一串。
不見。
不見。
人被繡簾遮斷。
分類:
如夢令
作者簡介(孫道絢)
《如夢令(宮詞)》孫道絢 翻譯、賞析和詩意
《如夢令(宮詞)》是一首宋代的詩詞,作者是孫道絢。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
翠柏紅蕉影亂。
月上朱欄一半。
風自碧空來,
吹落歌珠一串。
不見。不見。
人被繡簾遮斷。
詩意:
這首詩詞描繪了一個宮廷中的情景。翠柏和紅蕉的倒影交織在一起,形成了美麗的景色。月亮升起時,只能看到朱欄的一半。微風從碧藍的天空吹來,吹落了一串珍貴的歌珠。詩人感嘆地說,看不見,看不見,人被繡簾遮斷了視線。
賞析:
這首詩詞通過描繪景物和抒發感嘆,展現了一種淡雅、寂寥的美感。翠柏和紅蕉的影子交錯在一起,給人以深深的印象,同時也表達了作者對自然景色的細膩觀察和感受。月亮升起時,只能看到朱欄的一半,給人一種模糊、朦朧的感覺,增加了詩詞的神秘氛圍。風從碧藍的天空吹來,吹落了一串歌珠,歌珠的形象使詩詞更具詩意和藝術感。最后兩句“不見。不見。人被繡簾遮斷。”則突出了作者的感嘆和遺憾之情,繡簾的遮斷象征了人們與美景的隔閡和無法觸及之感。
整首詩詞以簡潔、細膩的語言描繪了一個宮廷中的景色,通過景物的描繪和感嘆的表達,傳達出作者對美景的喜愛和對現實的無奈感。整體上給人一種優美、清幽的感受,展示了宋代詩詞的獨特風格和意境。
《如夢令(宮詞)》孫道絢 拼音讀音參考
rú mèng lìng gōng cí
如夢令(宮詞)
cuì bǎi hóng jiāo yǐng luàn.
翠柏紅蕉影亂。
yuè shàng zhū lán yī bàn.
月上朱欄一半。
fēng zì bì kōng lái, chuī luò gē zhū yī chuàn.
風自碧空來,吹落歌珠一串。
bú jiàn.
不見。
bú jiàn.
不見。
rén bèi xiù lián zhē duàn.
人被繡簾遮斷。
網友評論
更多詩詞分類
* 《如夢令(宮詞)》孫道絢專題為您介紹《如夢令(宮詞)》孫道絢的詩詞全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、詩意詞意以及網友評論信息。