《賀新郎》 甄龍友
望平堤、十里湖光,畫船無數。
綠蓋盈盈紅粉面,葉底荷花解語。
斗巧結、同心雙縷。
尚有經年離別恨,一絲絲、總是相思處。
相見也,又重午。
清江舊事傳荊楚。
嘆人情、千載如新,尚沉菰黍。
且盡尊前今日醉,誰肯獨醒吊古。
泛幾盞、菖蒲綠醑。
兩兩龍舟爭競渡,奈珠簾、暮卷西山雨。
看未足,怎歸去。
《賀新郎》甄龍友 翻譯、賞析和詩意
《賀新郎》是一首宋代的詩詞,作者是甄龍友。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
思遠樓前路,
望平堤、十里湖光,
畫船無數。
綠蓋盈盈紅粉面,
葉底荷花解語。
斗巧結、同心雙縷。
尚有經年離別恨,
一絲絲、總是相思處。
相見也,又重午。
清江舊事傳荊楚。
嘆人情、千載如新,
尚沉菰黍。
且盡尊前今日醉,
誰肯獨醒吊古。
泛幾盞、菖蒲綠醑。
兩兩龍舟爭競渡,
奈珠簾、暮卷西山雨。
看未足,怎歸去。
中文譯文:
思遠樓前的小路,
望著平坦的堤岸,十里湖水泛著光芒,
無數畫船在湖上航行。
綠色的帆布上蓋滿了紅色的粉末,
蓮葉底下的荷花仿佛在訴說著話語。
結成斗巧的藤結,同心地纏繞著。
仍然懷有多年的離別之恨,
那一絲絲的思念總是在相思之處。
再次相見,又是在午后。
清澈的江水傳遞著舊時的故事,
感嘆人情,千年過去了仍然如此新鮮,
仍然沉浸在菰和黍的香氣中。
暫且盡情地在尊前痛飲,今日沉醉,
但是誰愿意獨自清醒地懷念古人。
泛起幾盞船燈,綠色的醑草香濃。
兩艘龍舟競相劃過,
然而珠簾卷上,夕陽西下,雨水滂沱。
欣賞不夠,怎么能離去。
詩意和賞析:
《賀新郎》以湖光山色為背景,描繪了一幅美麗的畫面。詩人通過描寫湖光、畫船、荷花等景色,展示了大自然的美麗與寧靜。在這美景之中,詩人又表達了對離別的思念之情。他描述了自己多年來對離別的痛苦和相思之苦,以及再次相見的喜悅。詩人還通過清江、菰黍等意象,表達了對古人情感的懷念和對傳統文化的珍視。最后,詩人以飲酒和觀賞龍舟比賽的場景作為結尾,表達了對美好時刻的珍惜,并暗示了人生的短暫和離別的無奈。
這首詩詞以其優美的描寫和豐富的意象,展示了作者對自然景色和人情的深情體驗,同時也表達了對離別和時光流轉的思考。整首詩詞流暢自然,情感真摯,給人以美好的意境和深深的思索。
《賀新郎》甄龍友 拼音讀音參考
hè xīn láng
賀新郎
sī yuǎn lóu qián lù.
思遠樓前路。
wàng píng dī shí lǐ hú guāng, huà chuán wú shù.
望平堤、十里湖光,畫船無數。
lǜ gài yíng yíng hóng fěn miàn, yè dǐ hé huā jiě yǔ.
綠蓋盈盈紅粉面,葉底荷花解語。
dòu qiǎo jié tóng xīn shuāng lǚ.
斗巧結、同心雙縷。
shàng yǒu jīng nián lí bié hèn, yī sī sī zǒng shì xiāng sī chù.
尚有經年離別恨,一絲絲、總是相思處。
xiāng jiàn yě, yòu chóng wǔ.
相見也,又重午。
qīng jiāng jiù shì chuán jīng chǔ.
清江舊事傳荊楚。
tàn rén qíng qiān zǎi rú xīn, shàng chén gū shǔ.
嘆人情、千載如新,尚沉菰黍。
qiě jǐn zūn qián jīn rì zuì, shuí kěn dú xǐng diào gǔ.
且盡尊前今日醉,誰肯獨醒吊古。
fàn jǐ zhǎn chāng pú lǜ xǔ.
泛幾盞、菖蒲綠醑。
liǎng liǎng lóng zhōu zhēng jìng dù, nài zhū lián mù juǎn xī shān yǔ.
兩兩龍舟爭競渡,奈珠簾、暮卷西山雨。
kàn wèi zú, zěn guī qù.
看未足,怎歸去。