《滿江紅(劉知郡生朝)》 朱熹
聊命駕、朱門舊隱,綠槐新陌。
好雨初晴仍半暖,金釭玉斝開瑤席。
更流傳、麗藻借江天,留春色。
過里社,將兒侄。
談往事,悲陳跡。
喜尊前現在,鏡中如昔。
兩鬢全期煙樹綠,方瞳好映寒潭碧。
但一年、一度一歸來,歡何極。
作者簡介(朱熹)

朱熹(1130年9月15日~1200年4月23日),行五十二,小名沋郎,小字季延,字元晦,一字仲晦,號晦庵,晚稱晦翁,又稱紫陽先生、考亭先生、滄州病叟、云谷老人、滄洲病叟、逆翁。謚文,又稱朱文公。漢族,祖籍南宋江南東路徽州府婺源縣(今江西省婺源),出生于南劍州尤溪(今屬福建三明市)。南宋著名的理學家、思想家、哲學家、教育家、詩人、閩學派的代表人物,世稱朱子,是孔子、孟子以來最杰出的弘揚儒學的大師。
《滿江紅(劉知郡生朝)》朱熹 翻譯、賞析和詩意
《滿江紅》是宋代朱熹的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
秀野的詩人,想念著故鄉的山,十年間被迫分隔。勉強上馬,去守望朱門的舊隱居地,那綠槐新樹的陌上。好雨初晴卻仍然半暖,金燈玉斝(一種酒器)在瑤席上擺開。更有傳說,美麗的藻草借助著江天,永留春色。經過里社,看見了將兒侄(表親)。談及往事,悲傷陳跡。喜悅在尊者面前展現,鏡中的形象如同昔日。兩鬢依舊被煙樹照映得綠蔥,眼瞳也能好好地映射寒潭的碧綠。只有每年,每一度歸來時,才能體驗到如此的歡樂。
詩意:
這首詩詞描繪了一個秀野的詩人對故鄉的懷念和作品的贊美。詩人十年不得返回故土,但仍然保持著深深的思鄉之情。他猶豫著,但最終決定去朱門的舊隱居地,給自己一個重新開始的機會。詩人描繪了初春時節的景色,美麗的雨過后,陽光透過云霧,使得一切顯得溫暖而清新。他描述了宴會上的場景,用瓊瑤玉器和金燈來增加場景的華麗感。他還描述了麗藻借助江天的美麗傳說,表達了對美好事物永遠留存的向往。在回鄉途中,他看見了親人,并講述了往昔的事情,回憶起了過去的悲傷。然而,在尊者面前,他感到了喜悅和自豪,鏡中的形象讓他感覺仿佛回到了過去。最后,他描述了自然景色中的綠意和清澈的水面,以及每年歸來時帶來的極大歡愉。
賞析:
這首詩詞以清新流暢的語言,表達了詩人對故鄉的深深思念和對美好事物的向往。詩中展現了自然景色的美麗和人與自然的融合。通過描繪季節變遷和自然景觀的細致入微的描寫,以及詩人對往事的回憶和對現在的喜悅,傳達了對生活的感恩和對過去的懷念。詩人通過描繪本身,表達了對美好事物與時光的珍視,以及對歸家歡樂的渴望,給讀者帶來了一種深深的感動和情感共鳴。
《滿江紅(劉知郡生朝)》朱熹 拼音讀音參考
mǎn jiāng hóng liú zhī jùn shēng cháo
滿江紅(劉知郡生朝)
xiù yě shī wēng, niàn gù shān shí nián guāi gé.
秀野詩翁,念故山、十年乖隔。
liáo mìng jià zhū mén jiù yǐn, lǜ huái xīn mò.
聊命駕、朱門舊隱,綠槐新陌。
hǎo yǔ chū qíng réng bàn nuǎn, jīn gāng yù jiǎ kāi yáo xí.
好雨初晴仍半暖,金釭玉斝開瑤席。
gèng liú chuán lì zǎo jiè jiāng tiān, liú chūn sè.
更流傳、麗藻借江天,留春色。
guò lǐ shè, jiāng ér zhí.
過里社,將兒侄。
tán wǎng shì, bēi chén jī.
談往事,悲陳跡。
xǐ zūn qián xiàn zài, jìng zhōng rú xī.
喜尊前現在,鏡中如昔。
liǎng bìn quán qī yān shù lǜ, fāng tóng hǎo yìng hán tán bì.
兩鬢全期煙樹綠,方瞳好映寒潭碧。
dàn yī nián yí dù yī guī lái, huān hé jí.
但一年、一度一歸來,歡何極。