《訴衷情(西湖)》 陳造
今朝人自藕州來。
花意尚遲回。
幾時畫船同載,云錦照樽罍。
鈴齊外,已全開。
是誰催。
詩仙住處,和氣回春,羯鼓如雷。
花意尚遲回。
幾時畫船同載,云錦照樽罍。
鈴齊外,已全開。
是誰催。
詩仙住處,和氣回春,羯鼓如雷。
《訴衷情(西湖)》陳造 翻譯、賞析和詩意
《訴衷情(西湖)》
今朝人自藕州來。
花意尚遲回。
幾時畫船同載,
云錦照樽罍。
鈴齊外,已全開。
是誰催。
詩仙住處,
和氣回春,
羯鼓如雷。
中文譯文:
今天早晨,有人從藕州來。
花的意思還沒有傳達回來。
何時畫船一同載我去,
云錦照亮著酒杯器皿。
鈴聲聲聲同外界相和諧,
它們已經全部盛開。
是誰催促著它們?
在仙人居住之地,
和諧的氣息帶來了春天的回歸,
羯鼓聲如雷鳴般響亮。
詩意和賞析:
此詩描繪了一個美麗的景象,把讀者帶入了西湖的畫船之上。通過描繪花意遲遲未回、畫船同行的場景,讓人有一種寧靜、宜人的感覺。畫船和云錦酒器給詩人帶來了喜悅,使他感受到了春天的回歸和仙境的存在。最后,羯鼓聲如雷,給詩人帶來了震撼和鼓舞,使整個場景更加生動活潑。整首詩通過描繪景物及聲音,展現了美麗的西湖風光,讓讀者感受到了作者的情感和對生活的熱愛。
《訴衷情(西湖)》陳造 拼音讀音參考
sù zhōng qíng xī hú
訴衷情(西湖)
jīn zhāo rén zì ǒu zhōu lái.
今朝人自藕州來。
huā yì shàng chí huí.
花意尚遲回。
jǐ shí huà chuán tóng zài, yún jǐn zhào zūn léi.
幾時畫船同載,云錦照樽罍。
líng qí wài, yǐ quán kāi.
鈴齊外,已全開。
shì shuí cuī.
是誰催。
shī xiān zhù chù, hé qì huí chūn, jié gǔ rú léi.
詩仙住處,和氣回春,羯鼓如雷。
網友評論
更多詩詞分類
* 《訴衷情(西湖)》陳造專題為您介紹《訴衷情(西湖)》陳造的詩詞全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、詩意詞意以及網友評論信息。