《感皇恩》 臧余慶
何況卑人更不易。
壽星香帕,我又幾曾識置。
有般祝壽底,忒忔戲。
剪下一張,池州表紙。
捻得輕圓更滑膩。
五雙紙捻,管打十個噴嚏□□□□兒,一百歲。
《感皇恩》臧余慶 翻譯、賞析和詩意
《感皇恩》
交廣出沉香,路遙難致。
何況卑人更不易。
壽星香帕,我又幾曾識置。
有般祝壽底,忒忔戲。
剪下一張,池州表紙。
捻得輕圓更滑膩。
五雙紙捻,管打十個噴嚏□□□□兒,一百歲。
中文譯文:
香味從遠處傳來,路途遙遠難以尋覓。
何況卑微之人更為不易。
壽星的香巾,我從未見過。
這護壽的器具實在玩笑般。
剪下一張,用池州的銅紙。
捻成輕輕圓滑的形狀。
五雙這樣的紙數,足夠打十次噴嚏的,達到一百歲。
詩意和賞析:
這首詩詞《感皇恩》描繪了一個人送壽禮給壽星的情景。詩中提到了沉香的香味從遠處傳來,暗示著送壽禮者來自遙遠的地方,也暗示了他追求著更高的境界。他自稱卑微之人,表達了他對壽星的敬重和謙卑。詩中有一種玩笑般的語調,用池州的表紙折成紙捻來捻壽壽禮,表現了一種寓意深遠又充滿輕松愉快的方式。最后提到了五雙紙捻足夠打十次噴嚏的,是希望壽星能夠長壽活到一百歲。整首詩意味深長,用詼諧的方式表達了對壽星的祝福和贊美。
《感皇恩》臧余慶 拼音讀音參考
gǎn huáng ēn
感皇恩
jiāo guǎng chū chén xiāng, lù yáo nán zhì.
交廣出沉香,路遙難致。
hé kuàng bēi rén gèng bù yì.
何況卑人更不易。
shòu xīng xiāng pà, wǒ yòu jǐ céng shí zhì.
壽星香帕,我又幾曾識置。
yǒu bān zhù shòu dǐ, tè qì xì.
有般祝壽底,忒忔戲。
jiǎn xià yī zhāng, chí zhōu biǎo zhǐ.
剪下一張,池州表紙。
niǎn dé qīng yuán gèng huá nì.
捻得輕圓更滑膩。
wǔ shuāng zhǐ niǎn, guǎn dǎ shí gè pēn tì ér, yī bǎi suì.
五雙紙捻,管打十個噴嚏□□□□兒,一百歲。